Gálatas 6

Uwien ya Jɔtiefɛ̀nku ya gbɔnku (GNGNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nʼyaabɛ, nì yé bi pìln' unil u teh nà bre la, ninbi bà *Mifuoñaanm pekreh nɛ nnɔ, ní tien suoo, kí tore wɔ wɔ ń liɛbe kí kpìen usɛn wà mɔn. Niʼni wà kɛ ń liike uʼyul bo ki mɔ la kɔ biikm ni.
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão, olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 Li toreh mɛn tɔb ijɛnd ni. Nnɔ nɛ ni li boh Kristo ya yiko.
2 Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 Unil maaleh ki teh u yé niba nɛ, ka yé la, u lɛreh uʼba nɛ.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Wà kɛ ń fìin kí liike uʼtuonl. U laa' lì mɔn la, wɔ ń li pɛ̀keh uʼba uʼtuonl nnɔ bo ki la taa' lɛ̀ ki kpàandeh biʼtɔb yɛ̀.
4 Mas prove cada um a sua própria obra e terá glória só em si mesmo e não noutro.
5 Kimɛ wà kɛ teh nà la, nì likeh wɔn nɛ.
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 Bi wɔknh wà Uwien ya gbɛr ń li ñɛndeh u ŋmɔbe tibont tà kɛ nnɔ ya niba bó ki dienh wà wɔknh wɔ.
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 La lɛreh mɛn niʼba, ba lɛh Wien. Kimɛ unil bule' nà la, u li ce nɛn nɛ.
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Unil teh uʼyɛnm yíe nà la, u li lɛ uʼyɛnm yíe nà ya suul nɛ. Niʼtingi si: mikuum. Ama unil teh *Mifuoñaanm yíe nà la, u li lɛ *Mifuoñaanm ya suul nɛ. Niʼtingi si: limiɛl là ŋa ŋmɔbe gbenm.
8 Porque o que semeia na sua carne da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Cère mɛn tí li teh mimɔnm ki la ye ti jii'. Kimɛ ti tuu ki teh mimɔnm la, uyo we ní tí lɛ lisuul.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Nɛn bo, ti ŋmɔbe libònl ma nɔ, cère mɛn tí li sɔnh ki nuunh binib kɛ ya mɔnm, niʼkɛ tu nin tiʼyaab bà mɔ teke' Kristo ki jin' nnɔ.
10 Então, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Liike mɛn, min nin nʼyul nɛ kɛle' nì gbenge ki de' nɛ.
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 Binib bà wɔbndeh nɛ ní li jɛh ipun nnɔ nuunh bɛ ń li teh tibont binib ń li lɛnh biʼyɛnm ń li sɔnge biʼbo, ŋɔ bi la jɛ̀nde bɛ Kristo ya dɔpɔnpɔn ya gbɛr bo baba nɛ.
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Kimɛ bɛn bà jɛh ipun nnɔ bugbɛn ŋa boh yiko. Bi yíe ni li jɛh ipun ŋɔ bɛ ń li jɛbnh biʼba ki teh bɛn nɛ wɔbn' nɛ ni jiɛ' ipun nɛ.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 Min wɔn, ma lì li jɛbn nʼba niba bo ki kɛnde' tiʼYonbdaan *Yesu Kristo ya dɔpɔnpɔn bo. Udɔpɔnpɔn nnɔ bo nɛ uŋɛndun wuu ya bont te tɛn tikpir nʼbo, nɛ nʼyɛnm ŋa ji pɛ tuʼbo.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu, para o mundo.
15 Kimɛ unil jiɛ' lipunl bii wa jiɛ' la, na ciɛke. Nà ciɛke si: Uwien ń tien tɛ binifɛ̀nb nɛ.
15 Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 Uwien ń de binib bà kɛ kpe u ya sɛn uyɛnduɔn, kí muɔ bɛ micɛcɛkm. Wɔ ń tien nnɔ uʼnib kɛ.
16 E, a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Tɔ, kí ñɛ dinnɔ kí li joh uba la ji ŋmɔbe nni yɛnŋaabe, kimɛ n jɛ̀nde' *Yesu bo ma nnɔ ya gbìɛn juore' ki te nʼbo nɛ.
17 Desde agora, ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 Nʼyaabɛ, tiʼYonbdaan *Yesu Kristo ń juoke nɛ. Ami.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.