Marcos 6

Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo (GMVRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hessafe guye Yesusi heeppe dendidi gede ba dere bides. Iza kaallizaytikka izara bida.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Ayhudata Sambatay gakkin Ayhudata Woosa Keeththe gelidi tamarsishin siyida asay “Hayssi addezi hayssa wursi aawappe ekkidee? Hayssi izas imettida eratethay aazee? Qasse hayti izi ooththiza malatati waani iza kushen hanizoo?” gishe malalettida.
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 “Hayssi anaxeza gidenee? Maarami naa Yaqoobenta Yoosanta, Yuhudantanne Simoonanta isha gidenee? Iza micheti nunara haan nu matan dizayta detenee?” giidi hessafe dendidayssani izan ufayettibetenna.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Yesusikka istas “Nabey bonchettontay ba deren ba dabbota giddoninne baso asa achchan xalla” gides.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Heen guutha harganchata bolla kushe woththi pathorippe attin hara aykko malataka ooththanas dandaybenna.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Istas ammanoy bayndayssa beyidi malalettides. Hessafekka Yesusi gutan gutan yuuyi yuuyi tamarsides.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Tammanne nam7ata baako xeygidi nam7u nam7u histi kiittishe tuna ayanata bolla istas godateththi immides.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Izi “Oges gidiza guufe attin oge shinqe woykko korojo woykko miishe oykkofte.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Caamma aaththite gido attin laammana may7o oykkofte.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Issi keeththe inte gelikko he katamappe inte kezana gakkanaas he keeththan diite.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Awanka oonikka intena mokki ekkonta ixikko heeppe kezishe he dereta bolla marka gidana mala inte toho bolla diza gudulla qoqofte” giidi azazides.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Istika heeppe kezidi derey maarotethan gelana mala sabakida.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Daro daydanthata kessida; daro harganchata zayte tiyi tiyidi pathida.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Yesusa sunthi kaseppe ereti ereti bishin kawo Herdoossi hessa siyides. Issi issi asati “Hayssa mala malatata ooththiza Xammaqiza Yohannisi hayqoppe dendinikko” gida.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Baggayti “Elaasa” geettes; bagga asay qasse “Kase nabetappe issa misatees” geettes.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Herdoossi yo7oza siydi “Ta iza qoodhe qanxisida Yohannisi hayqoppe paxi dendides” gides.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Herdoossi ba isha Piliphoosa macho Herodiyado ekkida geedon oyketidi qashettana mala azazidi Yohannisa qasho keeththe gelthides.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Yohannisi Herdoosa “Ne isha macho ne ekkonta mala wogay nena diggees” gida gish qachides.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Herodiyada hessa gish hoollotada iza wodhisanas koyadus shin dandayabekku.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Gaasoyka Yohannisi xillonne geeshsha as gididayssa Herdoossi eriza gish Yohannisas babbessinne iza naagees. Yohannisi yootizayssa Herdoossi siydi hirgiza gidikkokka izi yootizayssa woznappe siyees.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Herdoosa yeletta gallas bonchanas dhoqa shuumetas; olla wotadarata azaziza waannatassinne Galila biittan keehi erettiza gita asatas gibira kessides; hessika Herodiyadis giiga gallas gidides.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Herodiyadi maca naya gelada asa sinthan yeth yexin Herdoosanne izi xeygida asa izi yethay ufaysidees. Kawoykka nayo “Ne koyiza miish wursa tana oycha ta nees immana” gides.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Qasseka ta kawoteththa bagga gididakkokka ne oychikko wursa ta nees immana giidi izis caaqides.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Nayakka elela kezada ba aayeyo “Kawo ay oychoo?” gadus. Aayiyakka “Xammaqiza Yohannisa hu7e qanxada imma ga” gadus.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Nayakka elela kezada kawozakko gelada “Xammaqiza Yohannisa hu7e keren wothada ne taas immana mala koyays” ga oychadus.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Kawoy he yo7ozan daro modhettides; gido attin xeeygetida imatha gishinne caaqida qaala gish izis akay gaanas koybeenna.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Hessa gish wotadaratappe issa eeson kiittidi Yohannisa qoodhe qanxidi iza hu7e ekki yaana mala azazides; izikka biidi qasho keeththa giddon Yohannisa qoodhe qanxides.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Hu7eza kerera ehidi nays immides; nayakka ba aayeyssi immadus.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Yohannisa kaallizaytikka hessa siyida mala yiidi Yohannisa aha ekki efidi moogida.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Hessafe guye Hawaareti simmidi Yesusa achchan yuuyi aadhdhi ba ooththidayssanne ba tamarsidayssa wursi izas yootida.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Daro asay yishenne bishe giza gish quma miza wodeykka bettibenna; “Ane inte xalla tanara asi bayndaso biidi ane guuth shempi ekkite” gides.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Hessa gish isti barka wogolon gelidi issi asi bayndaaso bida.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Isti bishin daroti beyidi tohora wothan istafe sinthe aadhdhida.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Yesusi wogolozappe wodhdhiza wode daro derey shiiqi uttidayssa beyides. Heemmizadey baynda mehe mala gidida gish asas qadhettides. Daro yo7okka tamarso oykkides.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 He wode gadey qammi qammi biza gish iza kaallizayti izakko shiiqidi “Hayssi nu dizasoy bazzokko, gadeykka qammides.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Hayssa heeran asi dizaso biidi asay baas miza kath shami maana mala asa yedda” gida.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Izi istas zaaridi “Asaas miza miish inte immite” gides. Istika malalettidi “Nuni biidi nam7u xeetu dinarera kath shamidi hayssa asas immizakko gidandee?” gida.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Izikka istas “Intes ay lagge ukethi dizakonne ane biidi xeellite” giin isti bi xeelidi “Ichashu ukethinne nam7u moley dees” gida.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Hessafe kaallidi asaa cilila maata bolla oyddan oyddan uttisana mala azazides.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Asaykka xeetu xeetunne ichashu tammu ichashu tammu gididi oyddan uttides.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Izikka ichashu ukethanne nam7u moleta ba kushen oykidi pude salo xeelidi anjidinne uketha menthi menthi asas gishana mala bana kaallizaytas immides; nam7u moletaka ubba asas shaakerethides.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Asay wurikka miidi kallides.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Yesusa kaallizayti asay kalli miin attidayssa tammanne nam7u pitha kumeth shiishida.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Kath mida asaappe attumasay xalla ichashu shi.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Heerakka izi asaa moyzishe iza kaallizayti sinthatidi gede pinth Betesayda geetettizso pinnana mala azazides.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Heeppeka ista aggagidi woossanas pude zuma bolla kezides.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Gadey qammin wogoloy abba giddon dishin izi barka biitta bolla dees.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Abba bolla carkoy keehi metida gish iza kaallizayti abba shiri shiri wogolo laaggiza miishara baaxetishin Yesusi beyides. Wonta bolla istako yides; yiidinne ista achchara aadhdhi baanatho hanides.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Gido attin aadhdhi bana hanishin iza beyida mala moytile beyida misatin wurikka waassida.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Wurikka iza beyidi daggammida; izikka heerakka ista yoochidinne “Aykkoy ba; tanakko dagammofte!” gides.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Izikka wogolon istako gelin carkoy co7u gides, istika daro malalettida.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Kase izi ukethan ooththida malata birsheth isti eronta gish ista woznay doccides.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Abba pinnidi Gensereexe geetettizaso gakkida; wogolappe wodhdhidi wogoloza heen qachidi aggi bida.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Isti wogoloppe wodhdhida mala asay Yesusa erides.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Wurikka ba dizaso dizaso woxerettidi harganchata halan tookki tookki ekkidi Yesusi dizaso ehida.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Izi gakkida gutan woykko katama giddon woykko dere giddon gidin harganchati izi aadhdhishin iza woossidinne iza may7o bochidi paxana mala shiishshi shiishshi dubbushshay dizaason woththida. Izi aadhdhi bishin iza may7o bochidayti wuri paxida.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.