Hebreus 1
Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo (GMVRNT) vs ARIB
1 Beni wodeppe oykidi Xoossi dumma dumma ogera nabeta baggara kase nu Aawatas daro wode yootides.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Qasse hayssa wursetha wode bolla wursi laatisidadenne ha alameza medhdhida ba naaza baggara nuus yootides.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Izikka Xoossa boncho bessizadenne Xoossa Xoossatethas lo7o leemiso gididi ba wolqama qaalan wursikka shiishshi oykkides. Izi asa nagarappe geeshidappe guye salon boncho Xoossa ushachchan uttides.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Hessa gish izas imettida sunthay kiitanchata sunthafe aadhdhizayssa mala izikka kiitanchatappe keehi aadhdhees.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Xoossi kiitanchappe
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Qasseka Xoossi ba bayra Naaza duge ha biitta bolla yeddishe “Xoossa kiitanchati wurikka izas goynnetto” gides.
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Kiitanchata gish haasayishe qasse “Kiitanchata ayanata; ba oosanchataka tama laco kesses” gides.
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Naaza gish qasse “Godo! Ne zufaney mernappe merna gakkanaas minni daana. Neni ne kawoteththa likke kaaleththasa.
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Neni xilloteth dosadassa; makalaka ixxaasa; hessa gish Xoossi ne Goday nena ne laggetappe bolla kessides. Nena ufayssa zayte tiyides” gees.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Qasse “Godo neni koyro biitta medhadasa. Salotikka ne kushen oosettida.
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Isti dhayana, neni gidikko minna daana. Isti wurikka may7o mala gal7ana.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Neni ista may7o mala qalam7ana. Istika may7o mala laamettana. Ne gidikko aydekka neni nena. Ne duussas wursethi deenna” gees.
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Xoossi kiitanchatappe “Tani ne morketa ne toho garsan yedhisana gakkanaas ne ta ushachchan utta” Oona gidee?
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Kiitanchati wurikka atotetha laattana asata ooththanas Xoossafe kiitetiza oosancha Ayana gidettennee?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.