Atos 17

Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo (GMVRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Phawuloosinne Sillassi Anfiphoolanne Apholooniya geetettiza derera aadhdhidi Tasolonqe geetettiza dere bida. Henka Ayhudata Woosa Keeththi dees.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Phawuloosikka izas dose gidida mala Ayhudata Woosa Keeththe gelides. Heedzdzu saaminta kumeth qaalappe ekki ekki istara haasayettides.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Kirstoosi waaye ekkanassinne hayqqi dendanas bessizayssa qoncisi ammanthon “Hayssi ta sabakiza Yesusi izi kiitetti yaana geetettidayssakko!” gides.
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Ayhudatappe issi issi asay ba siyidayssa ammanidi Phawuloosaranne Sillasera issife gidides. Qasseka daro derey Xoosse babbiza Giriketappe daro eretida macasati ba siyida qaalan ammanidi istara issino gidida.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Ayhudati qasse ista qanatidi giyan diza wordo asata shiishshidi kumetha dereza ista bolla dentheththidi kataman shiro medhdhida. Phawuloosanne Sillase shiishshidi deraa sinthan essanas issi Iyaasoone geetettizayssaso koyanas elleli bida.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Gido attin ista Iyasoone keeththan demmoonta aggida gish Iyaasoonenne hara ammaniza asata katama daannata sinthara goochchishe “Hayti asati dere wursi bul7akki ka7iishe gam7idi qasse ha7i ha yida.
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Iyaasooneyka ista ba keeththan woththides. Hayti asati wuri ‘Yesusa geetettiza hara kawoy dees’ giidi Qeesare woga ekketenna” gishe waassida.
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Dereynne he katama daannati hessa siydi ba giddon buqqettida.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Iyaasoonenne harataka waase xeygisidi yeddida.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Ammanizayti heerakka Phawuloosanne Sillase qammara Beeriya yeddida. Istika he gakkida mala Ayhudata Woosa Keeththe gelida.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Beeriya asay Tasolonqe asaappe aadhdhidi akeekara diza asa. Gaasoyka hayssi yo7ozi tumeshaa? gi giidi Geeeshsha Maxaafata qaala wontin wontin pilgi xeelidi ufayssan ekkides.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Hessa gish istafe daro asay ammanides. Qasseka istara qoodan daroti bonchettida Girike dere macasatinne addetikka ammanida.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Tasolonqen diza Ayhuda asati Phawuloosi Xoossa qaala Beeriyanka sabakizayssa erida mala dereza dentheththanas qasseka gede istako bida.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 He wode ammanzayti Phawuloosa ellesidi gede abba achchi yeddida. Sillasinne Ximtoossi heen attida.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Phawuloosa moyizida asati iza Atena gaththida. Qasseka Sillassiinne Ximtoossi izakko elleeli gakkana mala giza kiita Phawuloosappe ekkidi simmida.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Phawuloosi Atenan ista naagishin Atena kataman eeqati kumidayssa beyidi daro shenetides.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Hessa gish Ayhudata Woosa Keeththan Ayhudataranne Xoossas yayyiza Girike asara qasseka giyay dizason gallas gallas banara gaggiza asara haasayettides.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Efiqoroosenne Istoykko geetettiza eranchata bagga gididayti Phawuloosakko shiiqidi izara haasayettida Istafe issi issi asati “Hayssi lom7u lom7ay ay gaana koyizee?” gida. Baggati qasse Yesusa gishshinne hayqoppe iza dentha mishiraachcho izi sabakishin siydi “Heyssi hara ooratha eeqata gish yootiza misatees” gida.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Iza oykkidi Ariosfaagoose geetettiza dere duulata sinth efidi “Ha ne tamarsiza ooratha timirtey azzakkonne nu erana mala ne koyay?” gida.
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Qasse ne nuna nu haythan sisiza yo7oy nu eronta oorath gidida gish izi azzakkonne nu erana koyoos.
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Atena asay kumeth qasseka haan diza hara dere asaykka baas wode aaththanas ooratha yo7o haasayaninne sissan attin hara miishan aaththettenna.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Hessa gish Phawuloosi Ariyosfaagoose geetettiza duulatan shiiqida dereza sinthan eqqidi “Hayto Atena asato! Inte beetto miish wursi ammanizayta gididayssa ta beyays.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Ta yaane ha yuuyishin inte istas gooynniza miishata ta xeellishin ‘Eretonta Xoosse’ geetetti xaafetidayssa issi yarshoso demmadis; hessa gish hessa inte eronta gooyinnizayssa ta intena erissana.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Hayssa alamezanne iza giddonka dizayssa wursi medhdhida Xoossi izi salonne sa7a Goda. Hessa gish izi asa kushen keexxettida keeththan deenna.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Izi asa ubbas de7onne shempo; qasseka hara wursi immizayssa gidida gish izas paccizazi doonta gish izi asa kusheppe maado ekkenna.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Asa zeereth wursi issadefe medhidi asi biitta bolla daana mala ooththides; asay daana wodenne wursetha dhas woththides.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Hessika asi Xoosse koydinne pilgidi demmanakkonne giidi woththides; hessi hessa gidikkokka izi nuuppe issi issadefe haakki diza gish gidenna.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Nu de7o demmiday, dizaynne qaaxetizay izanna; inte deren yeth kessiza issi issi asati ‘Nukka iza nayta’ gida mala.
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 “Histikko nu Xoossa nayta gidikko Xoossi asa erateththan medhi kessida worqa woykko bira woykko shuch misatees giidi nu qoppanas bessenna.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Kasetidi Xoossi hayssa mala hanota asay eronta ooththidayssa dandayan aadhdhides; ha7i gidikko asi wuri ba dizason dizason maarotethan gelana mala azazees” gides.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Izi ba doosiddadde baggara biitta bolla xillotethan pirdana gallas bare woththides. Izakka hayqoppe denthidi asa ubbas hayssa tumatetha erissides.
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Istika hayqqidayta dentha gish siyida mala issi issi asati iza qidhida; baggati qas “Hayssa qasseka neeppe hara gallas siyana koyoos” gida.
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Heerakka Phawuloosi ista giddofe kezi bides.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Issi issi asati qasse Phawuloosa kaallidanne ammanida; heytappeka Diyonassiyoosa geetettiza Ariyosfaagoose duulata keeththa Abaale gidida Demarisso geetettiza macasayanne haratikka issife deettes.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.