Salmos 80

gmvl (GMVL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abeet Isra7eele heenththanchchawu!
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Efreeme, Biniyaamenne Minaase
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Abeet Xoossawu!
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Abeet GODAWU
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Neni istta yeeho
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Nu shooroti nu biitta ekkanaas
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Abeet Ubbaafe
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Neni Gibxeppe woyne ano ehadasa;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Neni izis biittaa qeexa giigsadasa;
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Zumati izi kuwan,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Ba haggata Mediteraane
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Histtiin ogera aadhdhiza ubbay
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Bazzo guddunththi
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Abeet Ubbaafe
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Iza ne ushachcha kushey
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Morkketi ne woyne qeexidi
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Ne kushey
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Hayssafe guye nuni
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Abeet Ubbaafe
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.