Salmos 74

gmvl (GMVL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Abeet Xoossawu!
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Beni neni doorida ne deraa
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Ane laalettida Xoossa Keeththaza
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Ne morkketi ne soon,
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Istti wora giddon mith qanxxanawu
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Hiillanchchati ooththida alleqota
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 Xoossa Keeththaa
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 Istti bantta wozinan,
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Nu shaakki eranaas
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 Abeet Xoossawu! Ne morkketi
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Ne kusheza miccada
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 Abeet Xoossawu!
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Ne gita wolqqan abba shaakkadasa;
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Lewataane geetettiza
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 Neni pulttotanne
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Gallassay neessa;
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Biittas zawa woththiday,
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Abeet GODAWU!
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Nees haarettizayta shemppo
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Biittan diza dhuma sohoti
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Naaqettidayti yeellati simmofetto;
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 Abeet Xoossawu! Denda!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Ne morkketi
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.