Salmos 55

gmvl (GMVL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abeet Xoossawu! Ta woosa siya;
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Ezga; ta woosa siya;
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 Ta morkketi mandiin hirgadis;
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 Ta wozinay hirgees;
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Yashshinne dagamay tana oykkides;
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 Tani, «Taas haraphphe mala
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 Tani beta baadakka
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 Tani goteppenne uushoppe attizaso
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Abeet Godawu!
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 Iitati gallassinne qamma
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Bashshi izi giddon dees;
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 Ta morkkey tana cayidaakko
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 Gido attiin hayssa ubbaa
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 Nuni issoy issaara
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Iitateththi istta wozina
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 Tani gidikko ta Xoossa xeygays;
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Maalado, gallassinne omars
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 Daroti tana eqettikokka,
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 Beniisofe kawoteththa araatan
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 Ta laggezi ba siiqota bolla
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 Iza doonappe keziza qaalay
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Ne meto GODAA bolla woththa;
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 Abeet Xoossawu!
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.