Salmos 41

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hiyeesas qoppiza asi anjjettidayssa;
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 GODAY iza naagidi paxa woththees;
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 GODAY izi hargettidi
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Tani gidikko, «Abeet GODAWU!
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Ta morkketi ta bolla
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Tana beyanawu yiza oonikka
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Tana ixxiza ubbati
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 «Iza iita hargey oykkides;
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Haray attiin tani ammanettiza
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Gido attiin abeet GODAWU!
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Ta morkkey
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Neni tana
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 GODAA Isra7eele Xoossay
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.