Salmos 116

gmvl (GMVL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Izi ta shoobba
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 Izi ba hayth
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
3 Hayqoy woximade mala
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; caí em tribulação e tristeza.
4 He wode tani,
4 Então, invoquei o nome do Senhor : ó
5 GODAY kiyanne xillo;
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 GODAY ashketa naagees;
6 O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
7 Ta shemppoyee ane woppu ga;
7 Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o
8 GODAY tana hayqoppe,
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Hessa gishshas
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Ta, «Tani keeha un7ettadis»
10 Eu cria, ainda que disse: estive sobremodo aflito.
11 Taas gizaazi dhayiin,
11 Eu disse na minha perturbação: todo homem é mentiroso.
12 Izi taas kiyida kiyateththaa gishshas
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 GODAY tana ashshida gishshas
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Iza deraa ubbaa sinththan
14 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo.
15 Geeshshata hayqoy
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Abeet GODAWU! Tani ne aylle;
16 Senhor , deveras sou teu servo, teu servo, filho da tua serva; quebraste as minhas cadeias.
17 Abeet GODAWU!
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Iza deraa ubbaa sinththan
18 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo,
19 Hessaka tani gaththanay,
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.