Provérbios 3

gmvl (GMVL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ta naazoo!
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Istti ne layth adussana;
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Siiqoynne tumateththi
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Histtiko neni Xoossa sinththaninne
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Neni polo wozinan
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Neni biza oge ubbaan
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nerkka nena
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Hessi ne bollaa payya woththana;
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 GODAA ne aqotan bonchcha;
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 Ne hessaththo ooththiko
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Ta naazoo!
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Aaway ba siiqiza naa
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Aadho erateth demmanaas
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Gaasoykka izippe demmiza go7ay
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Aadho erateththi zo7o inqqufe
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Iza ushachcha kushen adussa layth,
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Izi ogeti ufayssiza ogeta;
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Iza bana idimmizaytas
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 GODAY ba aadho erateththan
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Shaafati iza erateththan goggeettes;
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Ta naazoo! Suure pirdanne
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Istti nees de7o gidana;
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 He wode neni ogen
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Neni ichchida wode babbaka;
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Akeekontta gakkiza metonne
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Ays giikko GODAY nees
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Nees maaddana wolqqay dishin
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Ha7i nees dishin ne shoorozas,
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Nenan ammanettidi ne matan dishin
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Nena qohontta as
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Gene ooththiza asata qullofa;
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 Gaasoykka GODAY
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 GODAA qanggeththi
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Otoreteththan qilccizayta bolla
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Aadho eranchchati
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.