Provérbios 27

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wontoyssan ceeqettofa;
1 Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã.
2 Nena hara asi galatoppe attiin
2 Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
3 Shuchchi deexo;
3 As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda.
4 Sheney menxe iita;
4 O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda.
5 Geemmida siiqoppe
5 É melhor a crítica franca do que o amor sem franqueza.
6 Morkkey nena daroto yeeranaappe
6 O amigo quer o nosso bem, mesmo quando nos fere; mas, quando um inimigo abraçar você, tome cuidado!
7 Kallida as eessa ililoy iitees;
7 Quem está com o estômago cheio rejeita até o mel; mas, para quem está com fome, até a comida amarga é doce.
8 Ba soo aggidi yuuyiza asi,
8 Uma pessoa longe de casa é como um pássaro longe do ninho.
9 Shittoynne exaaney
9 Assim como os perfumes alegram a vida, a amizade sincera dá ânimo para viver.
10 Ne laggenne ne aawa lagge aggofa;
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Se você estiver em dificuldades, não peça ajuda ao seu irmão. Vale mais um vizinho perto do que um irmão longe.
11 Ta naazoo!
11 Seja sábio, meu filho; então eu serei feliz e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
12 Cincca asi metoy yiza wode
12 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde, mas a insensata vai em frente e acaba mal.
13 Erontta asas hurbuta geliza
13 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
14 Maalado wonttara
14 Quando alguém acorda um amigo de manhã bem cedo com um grito de “bom-dia!”, o seu cumprimento soa como uma maldição.
15 Ubbaa wode oosh ooyettiza machcha
15 A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair.
16 Carko teqqanaas woykko
16 O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?
17 Biratay birata qarasiza mala
17 As pessoas aprendem umas com as outras, assim como o ferro afia o próprio ferro.
18 Balase miththayo
18 Cuide bem da sua figueira e você terá figos para comer; trate bem o seu patrão e você será recompensado.
19 Haaththay heregaththo
19 Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.
20 Hayqoynne Bashshi kalli erettenna;
20 Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos : sempre há lugar para mais um.
21 Biraynne worqqay taman paacettidi
21 Assim como o ouro e a prata são provados pelo fogo, o bom nome de uma pessoa também pode ser posto à prova.
22 Eeya as kaththa mala
22 Mesmo que você batesse num tolo até quase matá-lo, ainda assim ele continuaria tão tolo como antes.
23 Ne dorsati de7iza hanota
23 Cuide das suas ovelhas e do seu gado o melhor que puder
24 Ays giikko
24 porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
25 Mela maatay buucettidaappe,
25 Primeiro você corta o feno ; depois corta o capim dos montes enquanto espera que o feno cresça de novo.
26 dorsata iskefe
26 Aí você pode fazer roupas com a lã das suas ovelhas e comprar mais terras com o dinheiro que ganhou com a venda de alguns cabritos.
27 Attida deyshata maaththi
27 E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.