Provérbios 14

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aadho erateththi diza maccassaya
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Suure hemettiza asi
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Eeya haasayay iza zokkos
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Booray bayndason
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Ammanettiza markkay ubbato
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Qilccizay aadho erateth
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Eeya asappe haakka;
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Akeekanchcha asas
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Eeyati nagara ooththidi
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Issoy issoy ba wozinan diza
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Iitata keeththay laalettana;
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Asas likke misatiza ogey dees;
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Miichchankka wozinay
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Ba wozina xilloteththafe haassizayti
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Eeya asi ubbaa miish ammanees;
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Aadho eranchchay
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Elle hanqettiza asi
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Wozina paceti eeyateth laattana;
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Iitati lo7ota sinththan gulbatana;
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Manqota istta laggetikka ixxeettes;
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Ba shooro kadhiza asi
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Iita halchchizayti
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Minni ooson ubbaan wodhey dees;
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Aadho eranchchatas
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Tumu markkay shemppo ashshees;
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 GODAAS yayyiza asas
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 GODAAS yashshi de7o pultto;
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Dere corateththay kawos bonchcho;
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Dandayanchcha asas
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Woppu gida wozinay
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Manqota naaqqiza asi
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Iitati bantta iita ooson kundana;
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Akeekanchcha asaa wozinan
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Xilloteththi kawoteththaa
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Aadho erateththi diza aylley
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.