Oséias 1
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Ooziyay, Iyo7aatamey, Akaazeynne Hizqiyaasi issoy issaafe kaalli kaallidi Yuhudan kawotida wode hessaththoka Iyo7aasa naa Iyorba7aamey Isra7eelen kawotida wode Bi7eere naa Hose7ekko yida GODAA qaalay hayssafe kaallizayssa.
1 Palavra do Senhor que foi dirigida a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 GODAY Hose7e baggara Isra7eele naytas qaala buro yootishe Hose7es, «Ta derey taappe shaakettidi iita layma laymatiza gishshas neni baada issi laymatiza maccas nees machcho ekka; izippe nees nayta yela» gides.
2 Quando, pela primeira vez, o Senhor falou por meio de Oseias, o Senhor lhe disse: — Vá e case com uma prostituta, e tenha com ela filhos de uma prostituta. Porque a terra se prostituiu, desviando-se do
3 Hessa gishshas Hose7ey biidi Dibilayeme nayo Goomero machcho ekkides; izakka qanththatada izas attuma naa yeladus.
3 Então Oseias foi e casou com Gômer, filha de Diblaim, que ficou grávida e lhe deu um filho.
4 Hessafe guye GODAY Hose7es, «Iyunne iza zereththati Izra7eelen wodhida asata geedon Iyu zereththata ta qaxxayana wodey haaho gidenna; Isra7eele kawoteththi hayssafe guye kundana mala ta ooththana.
4 E o Senhor disse a Oseias: — Ponha nele o nome de Jezreel, porque daqui a pouco castigarei a casa de Jeú por causa do sangue derramado em Jezreel. Vou acabar com o reino da casa de Israel.
5 He wode Izra7eele shoobban Isra7eele ola asa ubbaa ta menththereththana; hessa gishshas ne naaza sunththaa, ‹Izra7eele› gaada sunththa» gides.
5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 Goomera qasseka qanththatada macca naa yeladus. GODAYKKA Hose7es, «Tani hayssafe guye Isra7eele asaas qadhettike; ta istta maarikke; hessa gishshas neni izi sunththaa, ‹Loruhama› ga sunththaa.
6 Gômer ficou grávida outra vez e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oseias: — Ponha nela o nome de Lo-Ruamá, porque não voltarei a ter compaixão da casa de Israel, para lhe perdoar.
7 Yuhuda asaas gidikko tani ta siiqo bessana. Tani GODAY istta Xoossay ashshana; ta istta ashshanayssi ola wolqqan gidenna; mashshan, tooran woykko paraninne paran olizaytan gidenna» gides.
7 Porém da casa de Judá eu terei compaixão e os salvarei pelo Senhor , seu Deus. Porque não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 Goomera ba nayo dhanththi duuththidaappe guye qasseka qanththatada attuma naa yeladus.
8 Depois de ter desmamado Lo-Ruamá, Gômer ficou grávida mais uma vez e deu à luz um filho.
9 GODAYKKA Hose7e, «Hayssafe guye Isra7eele asay ta dere gidenna; tanikka istta Xoos gidikke. Hessa gishshas neni ne naaza sunththaa, ‹Lo7aami› ga xeyga» gides.
9 E o Senhor disse: — Ponha nele o nome de Lo-Ami, porque vocês não são o meu povo, nem eu serei o seu Deus.
10 Gidikkoka Isra7eele asay qooday baynda abban shaamintta mala darana. Ha7i Xoossi, «Intte ta dere deekketa» geetettidasohon, «Intte de7o Xoossa nayta» geetetti xeygettana wodey yaana.
10 Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir, nem contar. E acontecerá que, no lugar em que lhes foi dito: “Vocês não são o meu povo”, ali mesmo se dirá a eles: “Vocês são filhos do Deus vivo.”
11 He wode Yuhuda asaynne Isra7eele asay simmidi issino gidana. Nam7ati banttana ayssanaade issi as doorana. Qasseka istti bantta deren dichchaninne dureteththan de7ana. Izra7eele gallassay gita gidana.
11 Os filhos de Judá e os filhos de Israel serão reunidos, e constituirão sobre si uma só cabeça. Eles se levantarão da terra, porque grande será o dia de Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.