Números 26
gmvl (GMVL) vs NTLH
1 He boshazi aggidaappe guye Xoossi Musessinne qeese Aaroone naa El7ezeeres,
1 Depois da epidemia, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão, o seguinte:
2 «Kumeththa Isra7eele maabaran issaade keeththan keeththan isttas layththi 20 kumidaytanne hessafekka bollara gididi wottadareteththan ooththanaas dandayza attuma nayta ubbaa qoodite» gides.
2 — Façam a contagem de todos os homens israelitas de vinte anos para cima, família por família, isto é, todos os que já têm idade para o serviço militar. São estes os israelitas que saíram do Egito:
3 Museynne qeese El7ezeerey Yordaanoose shaafa matan Iyarkko ginara diza Mo7aabe dembaan dereza shiishshidi,
3 — ausente —
4 «GODAY Muses azazida mala nam7u tammu layththinne hessafekka bollara diza asaa ubbaa qoodite» gida.
4 — ausente —
5 Yaaqoobes bayra naaza Oroobeele zarkkefe yelettidayti Heenookenne iza zereththata, Paalunne iza zereththata,
5 A tribo de Rúben (Rúben era o filho mais velho de Jacó): os grupos de famílias de Enoque, Palu,
6 Hexiroomenne iza zereththata, Karmenne iza zereththata.
6 Hezrom e Carmi.
7 Oroobeele zarkkefe qoodettidayti 43,730.
7 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e três mil setecentos e trinta homens.
8 Paalu nay Elyaabe;
8 Os descendentes de Palu eram Eliabe
9 Elyaabe nayti Namu7eele, Daataanenne Abraame; Daataaneynne Abraamey derezan doorettidayta gidi uttidi Qooreranne iza kaallizaytara zuppetidi GODAA bolla makkallidi Musenne Aaroone paaccida.
9 e os seus filhos Nemuel, Datã e Abirão (Datã e Abirão foram escolhidos pelo povo. Eles se revoltaram contra Moisés e Arão e se juntaram com os seguidores de Corá, na revolta contra Deus, o Senhor .
10 Isttaka biittaya doyettada Qoorera issi bolla gaththa mittadus; isttika hayqqiin saloppe wodhdhida tamay 250 asaa xuuggides; histtiin istta qaxxayeteththi hara asaas malata gidides.
10 A terra se abriu e os engoliu, e eles morreram com Corá e os seus seguidores. O fogo matou duzentos e cinquenta homens, e isso serviu como um aviso para o povo.
11 Qoore zereththati gidikko hayqqibeettenna.
11 Mas os filhos de Corá não foram mortos.).
12 Simoona zarkkefe yelettidayti Namu7eelenne iza zereththata, Yaaminenne iza zereththata, Yaakinenne iza zereththata,
12 A tribo de Simeão: os grupos de famílias de Nemuel, Jamim, Jaquim,
13 Zaraahenne iza zereththata, Sa7oolenne iza zereththata,
13 Zera e Saul.
14 Simoona zarkketappe qoodettidayti 22,200 addeta.
14 Desses grupos de famílias foram contados vinte e dois mil e duzentos homens.
15 Gaade zarkkefe yelettidayti Xifoonenne iza zereththata, Haggenne iza zereththata, Shuunenne iza zereththata,
15 A tribo de Gade: os grupos de famílias de Zefom, Hagui, Suni,
16 Osinanne iza zereththata, Eerenne iza zereththata,
16 Ozni, Eri,
17 Aroodenne iza zereththata, Ar7eelenne iza zereththata.
17 Arode e Areli.
18 Gaade zarkketappe qoodettidayti 40,500 addeta.
18 Desses grupos de famílias foram contados quarenta mil e quinhentos homens.
19 Yuhuda zarkkefe yelettidayti, Eeranne Oonaane; istti Kanaane biittan hayqqida.
19 — ausente —
20 Hankko attida Yuhuda zarkkefe yelettidayti Seloomenne iza zereththata, Paareesenne iza zereththata, Zaraahenne iza zereththata.
20 — ausente —
21 Paareese zereththati Hexiroomenne iza baggata, Hamulenne iza zereththata.
21 — ausente —
22 Yuhuda zarkkefe qoodettidayti 76,500 addeta.
22 Desses grupos de famílias foram contados setenta e seis mil e quinhentos homens.
23 Yisakoore zarkkefe yelettidayti Tola iza zereththata, Puuwanne iza zereththata,
23 A tribo de Issacar: os grupos de famílias de Tolá, Puva,
24 Yaashubenne iza zereththata, Shimiroonenne iza zereththata.
24 Jasube e Sinrom.
25 Yisakoore zarkketappe qoodettidayti 64,300 addeta.
25 Desses grupos de famílias foram contados sessenta e quatro mil e trezentos homens.
26 Zaabiloone zarkkefe yelettidayti, Sereedenne iza zereththata, Eeloonenne iza zereththata, Yaahile7eelenne iza zereththata.
26 A tribo de Zebulom: os grupos de famílias de Serede, Elom e Jaleel.
27 Zaabiloone zarkkefe qoodettidayti 60,500 addeta.
27 Desses grupos de famílias foram contados sessenta mil e quinhentos homens.
28 Yooseefe zarkkefe yelettidayti, Minaasenne iza zereththata, Efreemenne iza zereththata,
28 As tribos de Manassés e Efraim, que eram filhos de José.
29 Minaase nayta zereth Maakirey Gala7aade yelides;
29 A tribo de Manassés: Maquir, filho de Manassés, era pai de Gileade, e os seguintes grupos de famílias são descendentes de Gileade:
30 Gala7aade nayti Eezerenne iza zereththata, Heleeqenne iza zereththata,
30 os grupos de famílias de Iezer, Heleque,
31 Asira7eelenne iza zereththata, Seekeemenne iza zereththata,
31 Asriel, Siquém,
32 Shamidanne iza zereththata, Hefeerenne iza zereth.
32 Semida e Héfer.
33 Hefeere naa Xilofaadey macca nayta xalla yelides; heytikka Mahilo, No7o, Hogilo, Milkkonne Tirxxo geetetteettes.
33 Zelofeade, filho de Héfer, não tinha filhos; somente filhas. Os nomes das filhas de Zelofeade eram: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
34 Minaase qommotappe qoodettidayti 52,700 addeta.
34 Desses grupos de famílias foram contados cinquenta e dois mil e setecentos homens.
35 Efreeme zarkkefe yelettidayti, Shutulanne iza zereththata, Bekerenne iza zereththata, Tahaanenne iza zereththata,
35 A tribo de Efraim: os grupos de famílias de Sutela, Bequer e Taã.
36 Shutula naa Eraanenne iza zereththata.
36 O grupo de famílias de Erã descendia de Sutela.
37 Efreeme zarkketappe qoodettidayti 32,500 addeta; Yooseefe zarkkefe ba baggan baggan qoodettidayti haytantta.
37 Desses grupos de famílias foram contados trinta e dois mil e quinhentos homens. São esses os grupos de famílias descendentes de José.
38 Biniyaame zarkkefe yelettidayti, Beelanne iza zereththata, Ashibeelenne iza zereththata, Ahiraamenne iza zereththata,
38 A tribo de Benjamim: os grupos de famílias de Belá, Asbel, Airão,
39 Shafaamenne iza zereththata, Hufumenne iza zereththata,
39 Sufã e Hufã.
40 Beela zarkkefe Araadenne iza zereththata; Na7imaanenne iza zereththata,
40 Os grupos de famílias de Arde e Naamã eram descendentes de Belá.
41 Biniyaame zarkkefe qoodettidayti 45,600 addeta.
41 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e cinco mil e seiscentos homens.
42 Daane zarkketappe yelettidayti, Shuhaamenne iza zereththata,
42 A tribo de Dã: o grupo de famílias de Suão,
43 Shuhaame zereththata qooday 64,400 addeta.
43 que tinha sessenta e quatro mil e quatrocentos homens.
44 Aaseere zarkketappe yelettidayti Yiminenne iza zereththata, Yishiwenne iza zereththata, Barihenne iza zereththata,
44 A tribo de Aser: os grupos de famílias de Imna, Isvi e Berias.
45 Barihe naytappe Heeberenne iza zereththata, Malkki7eelenne iza zereththata,
45 Os grupos de famílias de Héber e Malquiel são descendentes de Berias.
46 Aaseeres Seraho geetettiza macca nay dawus.
46 A filha de Aser se chamava Sera.
47 Aaseere zarkketappe qoodettidayti 53,400 addeta.
47 Desses grupos de famílias foram contados cinquenta e três mil e quatrocentos homens.
48 Niftaaleme zarkkefe yelettidayti, Yahixelenne iza zereththata, Gunenne iza zereththata,
48 A tribo de Naftali: os grupos de famílias de Jazeel, Guni,
49 Yexirenne iza zereththata, Shelemenne iza zereththata,
49 Jezer e Silém.
50 Niftaaleme zarkketappe qoodettidayti, 45,400 addeta.
50 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e cinco mil e quatrocentos homens.
51 Kumeth qoodettida Isra7eele attumasay 601,730 gidides.
51 O número total dos homens israelitas era de seiscentos e um mil setecentos e trinta homens.
52 GODAY Muses hizgides,
52 O Senhor Deus disse a Moisés:
53 «Biittayo istta sunththa sunththa qooda mala zarkketas xinxxo gidana mala shaakka shaakkada imma.
53 — Divida a terra entre as tribos, conforme o tamanho delas. Divida por sorteio e dê as partes maiores para as tribos maiores; e as partes menores, para as tribos menores.
54 Qoodan dariza zarkketas aassa imma; qoodan guuxxizaytas xunththa imma; biitta gishoy asaa qooda corateththaa mala gido.
54 — ausente —
55 Gidikkoka gishozi saaman gido; saamazikka yegettanay izaade zarkken zarkkenna.
55 — ausente —
56 Saamazi yegettanay qoodan daro zereththata giddoninne qoodan guuththa zereththata giddon gido.»
56 — ausente —
57 Lewe zarkkefe yelettidayti Gershoonenne iza zereththata, Qa7aatenne iza zereththata, Meraarenne iza zereththata,
57 A tribo de Levi era formada pelos grupos de famílias de Gérson, Coate e Merari.
58 Qasseka Libina zereththata, Kebroone zereththata, Mahile zereththata, Mushe zereththata, Qoore zereththata, Qa7aatey Amiraame ma7e.
58 Os grupos de famílias de Libni, Hebrom, Mali, Musi e Corá eram descendentes de Levi. Coate era o pai de Anrão.
59 Amiraamey Gibxen yelettida Lewe nayo Yokaabedo machcho ekkides; izakka Aaroonenne Muse geetettiza nam7u attuma naytanne Maaramo geetettiza issi macca naa yeladus.
59 A mulher de Anrão era Joquebede, filha de Levi; ela havia nascido no Egito. Joquebede deu a Anrão dois filhos: Arão e Moisés, e uma filha, chamada Míriam.
60 Aaroones Nadaabe, Abihu, El7ezeerenne Itamaare geetettiza oyddu attuma nayti deettes.
60 Arão tinha quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 Nadaabeynne Abihuy Xoossa sinththan bessontta tama shiishshida gishshas boshan hayqqida.
61 Porém Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram a Deus, o Senhor , fogo que não era sagrado.
62 Isttas layththay issi aginanne izappe bollara gidida Lewe zarkkefe addeta qooday 23,000 gidides; heytikka hankko Isra7eele asaappe dumma mazgaban xaafetti uttida; gaasoykka isttas Isra7eele deren xinxxos gidiza aykko gadey imettonttayssasa.
62 Foram contados vinte e três mil levitas do sexo masculino, de um mês de idade para cima. Eles foram contados separadamente dos outros israelitas porque não receberam nenhuma propriedade em Israel.
63 Museynne El7ezeerey Iyarkko ginara Yordaanoose shaafaa matan diza Mo7aabe demban Isra7eele asaa qoodida wode istti xaafi oykkida Isra7eele asaa qooday hayssafe bollan dizayta.
63 São esses os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar, que fizeram a contagem dos israelitas nas planícies de Moabe, na beira do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
64 Museynne Aarooney koyro Siina bazzon deraa qoodida wode qoodettida attumasaappe shemppora paxa attiday baawa.
64 Entre esses da segunda contagem não havia nenhum dos que tinham sido contados por Moisés e pelo sacerdote Arão, quando fizeram a primeira contagem dos israelitas no deserto do Sinai.
65 Hessi hessaththo haniday GODAY kase isttas, «Istti wurikka bazzo biittan hayqqana!» gida gishshassa; gido attiin Yoofine naa Kaalebeynne Nawe naa Iyaasoy attaafe ubbayka hayqqida.
65 O Senhor Deus tinha dito que todos eles certamente morreriam no deserto; e todos morreram, menos Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.