Números 25

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Isra7eele asay Shiixime shoobban diza wode addeti heen diza Mo7aabe dere maccassatara laymatida;
1 Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,
2 He Mo7aabe maccassati eeqa xoossatas yarshiza yarsho kaththaafe maana mala Isra7eele asaa xeygiin isttika he kaththaafe miidi eeqa xoossas goynnida.
2 que os convidavam aos sacrifícios de seus deuses. O povo comia e se prostrava perante esses deuses.
3 Isra7eele asay Ba7aali-Pe7oore geetettiza eeqa xoossaas goynnida gishshas Xoossi istta bolla hanqettides.
3 Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
4 GODAY Muses, «Isra7eele asaa bolla eexxida ta hanqoy dochchana mala Isra7eele asaa kaaleththizayta ubbaa ekkada seeta gallas suulliza awan derezi be7ishin kaqqa wodha» gides.
4 E o Senhor disse a Moisés: "Prenda todos os chefes desse povo, enforque-os diante do Senhor, à luz do sol, para que o fogo da ira do Senhor se afaste de Israel".
5 Museykka Isra7eele asaa bolla pirdiza daannatas, «Intte issoy issoy intte zarkkefe zarkkefe Ba7aali-Pe7oore geetettiza eeqa xoossazas goynnida as ubbaa wodhite» giidi azazides.
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração de Baal-Peor".
6 Museynne kumeththa maabaray Gaytoteththa Dunkaane pengen shiiqidi yeekkishin Isra7eele asaa garsafe issaadey issi Midiyaame maccassayo ekkidi deraa sinththara aadhdhi gede baso asaakko bides.
6 Um israelita trouxe para casa uma mulher midianita, na presença de Moisés e de toda a comunidade de Israel, que choravam à entrada da Tenda do Encontro.
7 Qeese Aaroones naaza nay, El7ezeere naa Finihaasi hessa be7idi kase ba uttidasohoppe pusukku gi dendidi tohora ekkidi dereza giddofe kezi bides.
7 Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
8 He addezinne maccassaya izan diza dunkaanen gelides; nam7atakka issi bolla toorara caddi wodhides; histtiin Isra7eele asaa bolla yida boshay simmides.
8 seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.
9 Boshay simmana gakkanaas sinththan hayqqida asay 24,000 gidides.
9 Mas os que morreram por causa da praga foram vinte e quatro mil.
10 GODAY Muses hizgides,
10 E o Senhor disse a Moisés:
11 «Qeese Aaroones naaza naa, El7ezeere naa Finihaasi Isra7eele asaa giddon tani ta bonchchos eqettiza mala izi eqettida gishshas istta bolla ta hanqettida hanqoy dochchides; hessa gishshas tani ta hanqozan Isra7eele asaa dhayssabeekke.
11 "Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
12 Hessa gaason tani izas mernaa saroteththa caaqo qaala gelidayssa ne izas yoota.
12 Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
13 Izi ba Godaa bonchchos eqqida gishshassinne deraa nagara izi wursida gishshas izinne iza zereththati ubbay mernaas qeese gidana.»
13 Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas".
14 He Midiyaame maccassayra issife hayqqida Isra7eele addeza sunththi Saalu naa Zimire geetettees; izikka Simoona zarkketas korapinne.
14 O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.
15 He maccassaya Kozeebo geetettawus; izi aaway Xuure geetettees; izikka banara issife diza amarda Midiyaame qommotas korapinne.
15 E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 GODAY Muses hizgides,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 «Intte Midiyaame asaa morkke mala qoodidi dippi histti dhayssite.
17 "Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,
18 Gaasoykka istti Pe7ooren intte bolla gene ooththida gishshassinne heen wodhdhida bosha geedon hayqqida istta halaqaa nayo Kozeebi baggara baleththidi intte bolla morkketeththa ooso ooththida gishshassa.»
18 porque trataram vocês como inimigos quando os enganaram no caso de Peor e de Cosbi, filha de um líder midianita, mulher do povo deles que foi morta quando a praga que enviei por causa de Peor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.