Neemias 11

gmvl (GMVL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Deraa kaaleththizayti Yerusalaamen de7ida; qasseka hankko tammu keeththa asaappe issi keeththa asi geesh gidida Yerusalaame kataman daanaytas saama yeggi doorida; hankko attida asay gidikko dumma dumma katamata baas deeththaso ooththides;
1 Estabeleceram-se os chefes do povo em Jerusalém. O resto dos israelitas tirou a sorte, a fim de que um entre dez viesse habitar em Jerusalém, na cidade santa, enquanto que os nove outros ficariam nas demais cidades.
2 Asaykka, «Yerusalaamen daana» giidi ba shenen dendettida asaa ubbaa anjjides.
2 O povo abençoou todos aqueles que se decidiram espontaneamente a vir habitar em Jerusalém.
3 Hara gutataninne katamatan de7iza Isra7eele asay, qeeseti, Lewe baggati, Xoossa Keeththa oosanchchatinne Solomoone aylleta zereththati ba haaroy dizason dizason de7ida; hayssafe kaalli xaafettidayti Yerusalaamen de7iza Yuhuda dere kaaleththiza asata.
3 Eis os chefes de família da colônia que se estabeleceu em Jerusalém. Nas cidades de Judá, israelitas, sacerdotes, levitas, natineus e os filhos dos escravos de Salomão estabeleceram-se cada um em sua propriedade, na sua cidade.
4 Yuhuda zarkkefe yida kaaleththizayti Paareese zereththafe gididayti Malal7eele naa, Shafaaxiya naa, Amaariya naa, Zakaraasa naa, Ooziya naa, Attayiya,
4 Estabeleceram-se em Jerusalém filhos de Judá e filhos de Benjamim. Entre os filhos de Judá: Ataías, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel, dos filhos de Fares;
5 Seelo zereththafe Zakaraasa naa, Yoyaaribe naa, Adaya naa, Ooziya naa, Koli-Hooze naa, Baaroke naa, Ma7isaya.
5 e Maasias, filho de Baruc, filho de Colhosa, filho de Hazias, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Sela.
6 Yerusalaamen uttida Paareese zereththatappe erettida wolqqama asati 468.
6 Total dos filhos de Fares que habitaram em Jerusalém: 468 homens valentes.
7 Biniyaame zereththatappe, Yesha7iya naa, Itti7eele naa, Ma7isaya naa, Qolaaya naa, Paddaya naa, Yo7eede naa, Mashulaame naa, Saaluye,
7 Eis os filhos de Benjamim: Selum, filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fadaías, filho de Colaías, filho de Maasias, filho de Eteel, filho de Isaías,
8 Saalus mata dabboti, Gabbayanne Sallaye, Yerusalaamen de7iza Biniyaame zereththati issi bolla 928.
8 e depois dele Gebai, Selai. Ao todo, 928.
9 Zikire naa Iyu7eeley istta kaaleththizayssa gidishin Hasanu7e naa Yuhuday izappe garsara katama ayssiza nam7anththo daanna.
9 Joel, filho de Zecri, era o chefe e Judá, filho de Senua, o segundo comandante da cidade.
10 Qeeseta baggafe, Yoyaaribe naa, Yaddaya naa, Yaakine naa,
10 Entre os sacerdotes: Idaías, filho de Joiarib, Jaquin,
11 Xoossa Keeththa halaqa gidida Ahixuube naa, Marayoota naa, Saadooqe naa, Mashulaame naa, Kilqiyaasa naa Saraya,
11 Saraías, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Meraiot, filho de Aquitob, príncipe da casa de Deus,
12 Isttara issife Xoossa Keeththa ooso ooththida asay issi bolla 822; Malkiya naa, Pashkure naa, Zakaraasa naa, Amozaane naa, Palaliya naa, Yirohaame naa Adaya,
12 e seus irmãos que trabalhavam no serviço do templo: 822; Adaías, filho de Jeroão, filho de Felelias, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fasur, filho de Melquias,
13 Ha zereththata giddofe 242 korapinneta. Imere naa, Mashilemite naa, Ahizaya naa, Azari7eele naa, Amashisa,
13 e seus irmãos, chefes de família: 242; e Amassai, filho de Azrael, filho Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emmer,
14 Ha zereththata giddofe erettida wottadarati 128; istta kaaleththizay Hagidoleme naa Zabdi7eele.
14 e seus irmãos, fortes e valentes, em número de 128. Zabdiel, filho de Hagdolim, era o seu chefe.
15 Lewe baggafe, Buune naa, Hashaabiya naa, Azirqaame naa, Hashube naa Shama7e,
15 Entre os levitas: Semeías, filho de Hasub, filho de Azaricã, filho de Hasabias, filho de Boni;
16 Sabataynne Yozabaade geetettiza Ewe baggata kaaleththizayti Xoossa Keeththas kare baggara oosettiza ubbaa oosos alaafeta.
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;
17 Zabde naa, Mikka naa Maataaniya, mazamure yexxizayta halaqa gidida Aasaafe naa, ba ishatappe nam7anththoza Baqibuqiya, Shaamu7e naa gidida Abida naa, Galaale naa, Edotaane naa.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zebedeu, filho de Asaf, o chefe que entoava o cântico de louvores no tempo da oração; Becbecias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Iditum.
18 Lewe zereththatappe 284 asati geeshsha katama Yerusalaamen de7ida.
18 Total dos levitas residentes na cidade santa: 284.
19 Xoossa Keeththa gibbe naagiza zabeti, Aqube, Xalmoonenne isttara issife ooththiza zabeti 172.
19 E os porteiros: Acub, Telmon e seus irmãos, guardiães das portas: 172.
20 Hankko Isra7eele asay, qeesetinne Lewe baggati wuri ba gaden gaden Yuhuda katama giddon de7ida.
20 O restante dos israelitas, sacerdotes e levitas, estabeleceu-se em todas as outras cidades de Judá, cada um em sua propriedade.
21 Xoossa Keeththa oosanchchati Yerusalaames issi baggara diza Ofeele geetettiza dhoqqasohon deettes; Xihaynne Gishafa geetettizayti isttas halaqata.
21 Os natineus estabeleceram-se no quarteirão de Ofel, tendo à frente Sia e Gasfa.
22 Yerusalaamen Leweta bagga halaqa Mikka naa, Maataaniya naa, Hashaabiya naa, Baane naa, Uuzey Xoossa Keeththan mazamure yexxizayta halaqa gidida Aasaafe zereththa.
22 O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.
23 Istti gallas gallas Xoossa Keeththan yexettiza mazamure maaran maaran tara oykki yexxana mala kawoppe izas imettida azazoy dees.
23 Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.
24 Yuhuda zarkken Zaraahe zareppe Meshezabele naa Pattayay Paarise kawoteththa giddon diza Isra7eele deraa koshshiza yo7otas kawo indiraase.
24 Fataías, filho de Mesezebel, da linhagem de Zara, filho de Judá, era comissário do rei para todos os negócios civis.
25 Yuhuda asaappe issoti issoti ba gade matan diza katamata Qiriyaate-Arba7eninne iza matan diza gutatan, Dibooninne iza heeran diza gutatan qasse Yiqibixe7eeleninne iza heeran diza gutatan uttida.
25 Quanto às pequenas cidades e seus arredores, descendentes de Judá, estabeleceram-se em Cariat-Arbé e em suas aldeias, em Dibon e em suas aldeias, em Cabseel e em suas aldeias;
26 Haray qasse Iyaaso, Molaade, Beeti-Phaleexe,
26 em Jesué, em Molada, em Bet-Falet,
27 Haxaare-Shu7aale geetettiza katamatan deettes; Bersaabeheninne izi heeran diza qeeri katamatikka isttas duussaso;
27 em Hasersual, em Bersabéia e em suas aldeias;
28 Xigilaage kataman harappeka Mekoonnaninne izi heeran diza gutatan,
28 em Siceleg, em Mocona e em suas aldeias;
29 En-Rimoonan, Xora7an, Yarmuuten,
29 em En-Remon, em Saraá, em Jerimut,
30 Zaanohen, Adulaameninne he katamata matan diza gutata ubbason deettes; qasse Laakisheninne izi matan diza gadetan, Azeeqeninne izi matan diza gutati wuri isttas duussaso; hessaththoka Yuhuda dere asay duge baggara Bersaabeheppe biidi pude bagga Henoome shoobbafe ha simmiin dizason uttida.
30 em Zanoé, em Odolão e em suas aldeias, em Laquis e no seu território; em Azeca e nas suas aldeias. Estabeleceram-se desde Bersabéia até o vale de Enom.
31 Qasseka Biniyaame zereththati, Geeban, Makimaasen, Aayen, Beeteleninne izi heeran diza gutatan deettes;
31 Descendentes de Benjamim estabeleceram-se desde Geba, até Macmas, Hai, Betel e em suas aldeias,
32 Qasse Anatooten, Nooben, Anaaniyan,
32 em Anatot, em Nobe, em Anania,
33 Haxooren, Eraaman, Geetime,
33 em Asor, em Rama, Getaim,
34 Hadiden, Xebo7imen, Nabalaaxen,
34 em Hadid, em Seboim, em Nebalat,
35 Loodaninne, Oonnon hessaththoka «Kushe hiillanchchata shoobba» geetettizaso ubbay isttas duussaso.
35 em Lod e em Ono, no vale dos operários.
36 Yuhuda dere garsan diza Lewe baggatappe baggayti Biniyaame derera issife uttida.
36 Entre os levitas, houve classes pertencentes a Judá que se uniram à tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.