Jó 18

gmvl (GMVL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Shuha dere as Belidaadi
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 Iyoobee! Ne ays
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 Neni nuna ays meheta mala qooday;
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 Neni hanqettiko nena qohaasa attiin
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 Nagaranchcha xomppey to7ana;
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 Iza dunkaane giddon diza
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 Izas mino tanggoy
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 Izi barkka biidi woximaden gelana;
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 Woximadey iza qirphe oykkana;
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 Sa7a bolla yarde wodoroy
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 «Yashshi iza giddoththides;
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 Iza wolqqay koshan wurides;
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Hargey iza asateththa gilqisana;
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 Hirgay baynda ammanetti diza
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 Iza keeththan
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 Xaphoppe meliza miththa malanne
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 Biitta bolla iza qoppiza asi deenna;
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 Izi Poo7osoppe
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 Iza dabbota giddofe
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 Ushachcha baggaranne
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 Ay wodekka iita asata wurseththay
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.