Jó 15

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Temaane dere as Elfaazey hizgides;
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 «Tumu era asi
2 "Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?
3 Era asi aykko
3 Será que argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?
4 Neni Xoossas yayyizayssa aggadasa;
4 Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.
5 Ne qohanchcha gididayssi
5 O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.
6 Ne bolla pirdizay
6 É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.
7 «Asappe sinththan
7 "Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
8 Tumu Xoossa xuura siyadii?
8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?
9 Nuni erizayssafe dumma miish
9 Que é que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?
10 Yeletan ne aawappe cimmiza
10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.
11 Nu baggara nees yootettiza
11 Não lhe bastam as consolações divinas, e as nossas palavras amáveis?
12 Nena ne wozinay
12 Por que você se deixa levar pelo coração, e por que esse brilho nos seus olhos?
13 Hayssaththo ooson Xoossa bolla
13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!
14 «Asi geesh gidanaas dandayzee?
14 "Como o homem pode ser puro? Como pode ser justo quem nasce de mulher?
15 Xoossay ba kiitanchchata bolla
15 Pois se nem nos seus Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,
16 Moorettidaynne tuniday
16 quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.
17 — ausente —
17 "Escute-me, e eu lhe explicarei; vou dizer-lhe o que vi,
18 — ausente —
18 o que os sábios declaram, sem esconder o que receberam dos seus pais,
19 Biittaya isttas xalla imettadus;
19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:
20 As waayisishe de7iza iita asi
20 O ímpio sofre tormentos a vida toda, como também o homem cruel, nos poucos anos que lhe são reservados.
21 Daganththiza giiris izi
21 Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam.
22 Izas qaaday
22 Não tem esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada.
23 Kafos wora attida kaththa mala
23 Fica perambulando; é comida para os abutres; sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.
24 Metoynne ceecey iza yashshana;
24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam; como um rei pronto para bater,
25 Hayssi hananay Xoossa bolla
25 porque agitou os punhos contra Deus, e desafiou o Todo-poderoso,
26 Izi ba ordenne
26 afrontando-o com arrogância com um escudo grosso e resistente.
27 «Iza ayfey moodhen goozettides;
27 "Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,
28 Hayssi ha addezi
28 habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.
29 Duretenna; iza haaroykka
29 Nunca mais será rico; sua riqueza não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.
30 Dhumappe atti baanawu
30 Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebatará.
31 Hada miishshan ammanettishe
31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor, pois nada receberá como compensação.
32 Izi wodey gakkontta dishin
32 Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.
33 Izi buron kaxxontta dishe
33 Ele será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,
34 Xoossa Xoossateththa erontta asatas
34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.
35 Hayssa mala asati
35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniqüidade; seu ventre gera engano".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.