Jó 12

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Iyoobi hizgi zaarides;
1 Então em resposta Jó disse:
2 «Tumukka intte keehi eranchchata;
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Gido attiin taaska intteyssa mala
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 «Ta Xoossa xeygiin
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Metoy iza bolla gakkontta asa
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Ba eeqa xoossata goynnizayti,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 «Gidikkoka medosata oychcha;
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Woykko biittays yoota;
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Hayssa ubbaa giddofe Xoossa kushey
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Shemppora paxa diza
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Inxarsi kaththa qaana
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 Erateththay cimateththan,
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 «Xoossas gidikko
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Xoossi laallidayssa
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Xoossi ira diggiko kosha gidana;
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 Xoossi minonne xoonizaade;
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Izi zorizayta
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Izi kawota kawoteththa
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Qeesetappe istta qeeseteththaa
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Ammanettida asata co7u ooththana;
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Gita asata yeellachchana;
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Dhumason qotettida
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Kawotakka gitasana;
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Kaaleththizaytas akeekay
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Poo7oy baynda dhumason
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.