Gênesis 5

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Addaame zereththi hayssafe kaallidi xaafettides; Xoossi as medhdhida gallas bana misatissidi medhdhides.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Addenne maccas ooththi medhdhidi istta anjjides. Istta medhdhidi as gi sunththides.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Addaamey 130 layth de7idi bana misatiza attuma naa yelidi iza, «Seete» gi sunththides.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Addaamey Seete yelidaappe guye 800 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Addaamey mulera 930 layth de7idi hayqqides.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Seetey 105 layth de7idi Heenoose yelides;
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Seetey Heenoose yelidaappe guye 807 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Seetey mulera 912 layth de7idi hayqqides.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Heenoosey 90 layth de7idi Qaynaane yelides;
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Heenoosey Qaynaane yelidaappe guye 815 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Heenoosey mulera 905 layth de7idi hayqqides.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Qaynaaney 70 layth de7idi Malal7eele yelides;
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Qaynaaney Malal7eele yelidaappe guye 840 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Qaynaaney mulera 910 layth de7idi hayqqides.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Malal7eeley 65 layth de7idi Yaareede yelides;
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Malal7eeley Yaareede yelidaappe guye 830 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Malal7eeley mulera 895 layth de7idi hayqqides.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Yaareedey 162 layth de7idi Heenooke yelides;
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Yaareedey Heenooke yelidaappe guye 800 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Yaareedey mulera 962 layth de7idi hayqqides.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Heenookey 65 layth de7idi Maatusaala yelides;
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Maatusaala yelidaappe guye Heenookey 300 layth Xoossa ufayssishe de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Heenookey mulera 365 layth de7ides;
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Izi Xoossa ufayssishe diin Xoossi iza ekkida gishshas beettontta dhaydes.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Maatusaalay 187 layth de7idi Laameeke yelides;
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Maatusaalay Laameeke yelidaappe guye, 782 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Maatusaalay mulera 969 layth de7idi hayqqides.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Laameekey 182 layth de7idi attuma naa yelidi,
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 «Ha naazi GODAY qanggida biitta bollan nuna nu daaburappe shempisana» giidi Nohe gi sunththides.
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Laameekey Nohe yelidaappe guye 595 layth de7ides; hara attuma naytanne macca nayta yelides.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Laameekey mulera 777 layth de7idi hayqqides.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Nohey 500 layth de7idi Seeme, Kaamenne Yaafeete yelides.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.