Eclesiastes 7

gmvl (GMVL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lo7o shittofe
1 Uma boa reputação vale mais que perfume caro, e o dia da morte é melhor que o do nascimento.
2 Gibira keeth buussafe
2 É melhor ir a funerais que ir a festas; afinal, todos morrem, e é bom que os vivos se lembrem disso.
3 Miichchafe kayoy kiya;
3 A tristeza é melhor que o riso, pois aperfeiçoa o coração.
4 Aadho eranchcha wozinay
4 O sábio pensa na morte com frequência, enquanto o tolo só pensa em se divertir.
5 Eeyati sabbishe yexxiza
5 É melhor ouvir a repreensão do sábio que o elogio do tolo.
6 Eeyata miichchi
6 O riso do tolo some depressa, como espinhos que estalam no fogo; isso também não faz sentido.
7 Gene oosoy aadho eranchcha
7 A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
8 Issi miishshas doomeththafe
8 Terminar algo é melhor que começar; a paciência é melhor que o orgulho.
9 Eeyata hanqoy
9 Não se ire facilmente, pois a raiva é a marca dos tolos.
10 Neni, «Ha wodey
10 Não viva saudoso dos “bons e velhos tempos”; isso não é sábio.
11 Aadho erateththi lo7o xinxxo mala;
11 A sabedoria é ainda melhor quando acompanhada do dinheiro; ambos são proveitosos debaixo do sol.
12 Miishshi as iitappe
12 Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.
13 Ane Xoossay ooththidayssa
13 Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
14 Nees wodey lo7ishin ufayetta;
14 Desfrute a prosperidade enquanto pode, mas, quando chegarem os tempos difíceis, reconheça que ambos vêm de Deus; lembre-se de que nada é garantido nesta vida.
15 Nagaranchchay ba nagaraara
15 Vi de tudo nesta vida sem sentido, incluindo justos que morrem cedo e perversos que têm vida longa.
16 Hessa gishshas ne dhayontta mala
16 Portanto, não seja justo nem sábio demais! Por que destruir a si mesmo?
17 Qasse keeha iita as,
17 Tampouco seja perverso demais. Não seja tolo; por que morrer antes da hora?
18 Issaa oykkidi hankkoyssaka
18 Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos.
19 Aadho erateththi aadho eranchchas
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que dez líderes de uma cidade.
20 Nagara ooththontta
20 Não há uma única pessoa na terra que sempre faça o bem e nunca peque.
21 Haasayettiza qaala ubbaa hayth
21 Não escute a conversa alheia às escondidas; pode ser que ouça seu servo falar mal a seu respeito.
22 Qasse nenikka ne hu7en
22 Pois você sabe que muitas vezes você mesmo falou mal de outros.
23 Hayssa ubbaa tani
23 Sempre me esforcei para que a sabedoria guiasse meus pensamentos e ações. Disse a mim mesmo: “Serei sábio”, mas não adiantou.
24 Aadho erateththi ay gidikkoka
24 A sabedoria está sempre distante e é difícil de encontrar.
25 Hessa gishshas aadho erateththinne
25 Procurei por toda parte, decidido a encontrar sabedoria e entender a razão dos acontecimentos. Resolvi provar a mim mesmo que a perversidade é tolice, e a insensatez, loucura.
26 Izis wozinay woximade mala,
26 Descobri que a mulher sedutora é mais amarga que a morte. Sua paixão é um laço, e suas mãos são correntes. Quem agrada a Deus escapará dela, mas o pecador será pego em sua armadilha.
27 Aadho eranchchazi,
27 “Esta é a minha conclusão”, diz o Mestre. “Descobri isso depois de analisar a questão por todos os ângulos.
28 Hessika tani hach gakkanaas
28 Embora tenha procurado repetidamente, ainda não encontrei o que busco. Entre mil homens, somente um é sábio; mas entre as mulheres não achei uma sequer!
29 Tani hayssa ubbaafe
29 Foi isto, porém, que descobri: Deus criou os seres humanos para serem justos, mas eles buscaram todo tipo de maldade.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.