1 Samuel 2
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Haannay, «Ta wozinay GODAAN ufayettides;
1 Então Ana orou assim: O meu coração exulta no A minha força está exaltada no A minha boca se ri dos meus inimigos, porque me alegro na tua salvação.
2 «GODAA mala geeshshi
2 Ninguém é santo como o Senhor , porque não há outro além de ti, e não há rocha como o nosso Deus.
3 «Hayssa mala otoron haasayopite;
3 Não multipliquem palavras de orgulho; que não saiam palavras arrogantes da boca de vocês. Porque o é o Deus da sabedoria e ele pesa na sua balança todos os feitos das pessoas.
4 «Wolqqamata tooray meqerettides;
4 O arco dos fortes é quebrado, porém os fracos são revestidos de força.
5 Kase kallidayti gafidi
5 Os que antes estavam fartos hoje trabalham pela comida, mas os que andavam famintos não têm mais fome. Até a mulher estéril tem sete filhos, e a que tinha muitos filhos perde o vigor.
6 «GODAY wodheessinne paththees;
6 O Senhor é quem tira a vida e quem a dá; ele faz descer à sepultura e faz subir.
7 GODAY manqeththeessinne duresees;
7 O Senhor empobrece e enriquece; humilha e também exalta.
8 Izi manqo gudullafe denththees;
8 Levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo, para o fazer assentar ao lado de príncipes, para o fazer herdar o trono de glória. Porque do são as colunas da terra, e ele firmou o mundo sobre elas.
9 «Izi geeshshata toho naagees;
9 Ele guarda os pés dos seus santos, mas os perversos emudecem nas trevas da morte, porque o homem não prevalece pela força.
10 GODAARA eqettizayti liiqana;
10 O Senhor destrói os seus inimigos; dos céus troveja contra eles. O as extremidades da terra, dá força ao seu rei e exalta o poder do seu ungido.
11 Hessafe guye Hilqaanay baso Eraama bides.
11 Então Elcana voltou para a sua casa, em Ramá. Mas o menino ficou servindo o Senhor , diante do sacerdote Eli.
12 Eele nayti shufurota; GODAASKA yayettenna.
12 Os filhos de Eli eram homens malignos e não se importavam com o Senhor .
13 He wode qeeseti deraara diza issifeteththan poliza wogati deettes; ay asikka yarsho shiishshiza wode ashoy doysettishin qeeseza oosanchchay heedzdzu achchara diza qaphe ekkidi yees.
13 O costume desses sacerdotes com o povo era este: quando alguém oferecia um sacrifício, o servo do sacerdote vinha com um garfo de três dentes na mão e, enquanto a carne estava cozinhando,
14 Izikka qapheza duge disttezan woykko xaarozan, otozan woykko baaththazan yeddees; hessafe guye qaphezi ekki kezida ay ashokka qeesezi baas ekkees; istti seelo yiza Isra7eele asaa ubbaa hessa malan mokkeettes.
14 enfiava o garfo na caldeira, na panela, no caldeirão ou na marmita, e tudo o que o garfo tirava o sacerdote pegava para si. Assim se fazia a todo o Israel que ia ali, a Siló.
15 Gido attiin handazi xuugettanaappe sinththan qeeseza oosanchchay yiidi yarshoza shiishshizaade, «Qeesezi qayeppe attiin doysettida asho neeppe ekkontta gishshas qeesezas xiixana asho taas imma» gees.
15 Também antes de se queimar a gordura, o servo do sacerdote vinha e dizia ao homem que estava oferecendo o sacrifício: “Dê um pedaço desta carne para o sacerdote assar. Ele não aceitará de você carne cozida, mas apenas crua.”
16 Addezi, «Koyro haniday xuugetto; hessafe guye ne koyzayssa ekkandasa» giikkoka qeeseza oosanchchazi, «Akkay! Ha7i taas imma! Ne immontta aggiko ta wolqqara ekkana» gees.
16 Se o ofertante lhe respondia: “Deixe que primeiro queime a gordura, depois você pode pegar o quanto quiser”, o servo do sacerdote dizia: “Não. Você tem de entregar essa carne agora. Se não, eu a pegarei à força.”
17 GODAAS shiiqiza yarshoza hessaththo histti kadhiza gishshas Eele nayta nagaray GODAA sinththan keehi deexo gidides.
17 Era, pois, muito grave o pecado desses moços diante do Senhor , porque eles desprezavam a oferta do Senhor .
18 Sameeli buro yoogateththan dishe laynoppe dadettida may7o may7idi GODAA sinththan ooththees.
18 Samuel ministrava diante do Senhor , sendo ainda menino, vestido de uma estola sacerdotal de linho.
19 Iza aaya ba azinara layththan layththan shiishshiza yarsho shiishshanaas biza wode ubbaan izas bollara may7anaas qeeri may7o dadisa ekka yawus.
19 Sua mãe lhe fazia uma túnica pequena e, de ano em ano, a levava para ele quando ia com o seu marido oferecer o sacrifício anual.
20 Eeley, «Woosan iza GODAAPPE demmada zaara GODAAS immida ha naaza qoodhe GODAY ha maccassayfe hara yelo nees immo» gishe Hilqaananne iza machcheyo anjjees; hessafe istti guye baso simmi bida.
20 Eli abençoava Elcana e a sua mulher e dizia: — Que o E voltavam para a sua casa.
21 GODAY Haanna anjjides; iza qanththatada heedzdzu attuma naytanne nam7u macca nayta yeladus; yelaga Sameelikka GODAA sinththan diccides.
21 Assim, o Senhor abençoou Ana e ela engravidava. Teve mais três filhos e duas filhas. E o menino Samuel crescia diante do Senhor .
22 He wode Eeley keehi cimmides; iza nayti kumeththa Isra7eele bolla ooththishe dizayssa, gaytoteththa dunkaaneza pengen ooththiza maccassatara istti laymatidayssa siyides.
22 Eli já era muito velho e ouvia tudo o que os seus filhos faziam a todo o Israel e de como se deitavam com as mulheres que serviam à porta da tenda do encontro.
23 Hessa gishshas izi isttas, «Intte ooththiza iita oosoza kumeththaa deraappe ta siyays; ays hayssa mala ooththeetii?
23 E disse-lhes: — Por que vocês fazem essas coisas? Pois de todo este povo ouço constantemente falar das coisas más que vocês fazem.
24 Ta naytoo likke gidekketa; GODAA deraa giddon intte gishshas laalettida worey lo7o gidenna.
24 Não, meus filhos, porque não é boa fama esta que ouço. Vocês estão levando o povo do Senhor a transgredir.
25 Issaadey hara as qohikko GODAY istta giddon pirdees; gido attiin asi GODAA qohikko ooni izas gaannatanee?» gi hanqettides. Gidikkoka GODAY istta dhayssana koyida gishshas istti bantta aawa seeraa ekkibeettenna.
25 Se um homem pecar contra o seu próximo, Deus será o árbitro. Mas, se ele pecar contra o Senhor , quem intercederá por ele? Mas eles não ouviram a voz de seu pai, porque o
26 Yelaga naa Sameeli geesaninne teeman GODAA sinththaninne asa sinththan dicci dicci bides.
26 E o jovem Samuel crescia em estatura e no favor do Senhor e dos homens.
27 He wode Xoossafe kiitettida issi nabey Eelekko yiidi, «GODAY, ‹Ne aawa soo asay kase Gibxen Paaroone kushen diza wode tana izas qonccisabeekkinaa?
27 Um homem de Deus veio a Eli e disse: — Assim diz o
28 Izi taas qeese gidana mala, taas yarsho yarshizasoza bolla izi kezana mala, exaane cuwasana mala, ta sinththankka eefude may7ana mala Isra7eele qommota ubbaa garsafe ta ne aawaa dooradis. Isra7eele asay taman xuuggi shiishshiza yarsho ubbaa ne aawaa keeththa asaas immadis.
28 Eu o escolhi dentre todas as tribos de Israel para ser o meu sacerdote, para subir ao meu altar, para queimar o incenso e para usar a estola sacerdotal diante de mim. E dei à casa de seu pai todas as ofertas queimadas dos filhos de Israel.
29 Ta aqiza keeththaan shiiqana mala ta azazida yarshozanne kaththaza ays kadhidetii? Neninne ne nayti ta dere Isra7eeley shiishshida yarsho ubbaafe muuruta muuruta doori miidi intte moollattideta; nekka taappe aaththada ne nayta ays bonchchadii?› gees.
29 Por que tratam com desprezo os meus sacrifícios e as minhas ofertas de cereais, que ordenei que se fizessem na minha morada? E, você, por que honra os seus filhos mais do que a mim, para que você e eles engordem com as melhores partes de todas as ofertas do meu povo de Israel?”
30 «Hessa gishshas GODAA Isra7eele Xoossay, ‹Ne keeththinne ne aawa keeththa asay ta sinththan mernaas haggazana mala hidota qaala immadis; ha7i gidikko GODAY hannife guye ta hayssa ooththike;› tana bonchchizayta takka bonchchana; tana kadhizayti mulerakka kadhettana.
30 — Portanto, o Senhor , o Deus de Israel, diz: “Na verdade, eu prometi que a sua casa e a casa de seu pai andariam diante de mim para sempre. Mas agora o Senhor diz: Longe de mim tal coisa, porque honrarei aqueles que me honram, porém desprezarei os que me desprezam.
31 Be7a ne zereththaa giddon cimay beettontta mala ne wolqqanne ne aawa keeththa asaa wolqqa ta menththana wodey yaana.
31 Eis que vêm dias em que acabarei com o seu poder e com o poder da casa de seu pai, para que ninguém em sua casa chegue a ficar velho.
32 Neni ta keeththan meto be7ana; Isra7eeles ay lo7oy oosettikokka ne keeththan mulekka cimay beettenna.
32 E você verá a aflição da morada de Deus, juntamente com o bem que farei a Israel. Mas ninguém da sua casa chegará à velhice.
33 Tani taas yarsho yarshizasozappe diggontta ne zereththati, shemppora paxa attanayti ne ayfeta afunththan doljumissanaas, ne wozinaakka ceecen kunththanaas xalla attana. Gido attiin hara ne zereththati ubbay yelagateththan mulqqetti hayqqana.
33 O homem, porém, da sua linhagem a quem eu não afastar do meu altar será poupado apenas para lhe consumir os olhos e lhe entristecer a alma. E todos os descendentes da sua casa morrerão na flor da idade.
34 «Ne nayta nam7ata Afine bollanne Finihaase bolla gakkanayssi nees malata gidana; istti nam7ayka issi gallas hayqqana.
34 E o que vier a acontecer com os seus dois filhos, Hofni e Fineias, será um sinal para você: ambos morrerão no mesmo dia.
35 Ta wozina malanne ta qofa mala taas haggazana ammanettida qeese tani taas denththana; iza keeththaa ta minththa essana; izikka ta tiydayssa sinththan mernaas haggazana.
35 Então suscitarei para mim um sacerdote fiel, que fará segundo o que tenho no coração e na mente. Eu lhe edificarei uma casa estável, e ele andará diante do meu ungido para sempre.
36 Ne zereththatappe attida ay asikka issi saqile birassinne issi barsa kaththas giidi iza sinththan gufannidi goynnana; ‹Hachchis baadhizaaz ta demmana mala zay tana qeeseteththa oosotappe awayssankka gelththarkkii!› giidi nena woossana» gides.
36 E todo aquele que restar da sua casa virá a inclinar-se diante dele, para obter uma moeda de prata e um bocado de pão. E dirá: ‘Peço que você me dê um dos cargos sacerdotais, para que eu tenha um pedaço de pão para comer.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.