1 Crônicas 15
gmvl (GMVL) vs NTLH
1 Dawiti ba sunththan xeygettida kataman baas keeththata keexxides; Xoossa Taabotasikka soho giigsidi dunkaane essides.
1 Para o seu próprio uso, Davi construiu casas na Cidade de Davi . Também preparou um lugar para a arca da aliança de Deus e armou uma barraca para ela.
2 Hessafe guye Dawiti, «Xoossa Taabotaa tookkanaassinne mernaas Xoossaas haggazana mala GODAY doorida Lewetappe attiin hara asi oonikka Xoossa Taabotaa tookkofo» gi azazides.
2 Então disse: — Somente
3 Dawiti GODAA Taabotaas giigsida soho Taabotaza ehana mala Isra7eele asaa ubbaa Yerusalaamen shiishshides.
3 Então Davi chamou todo o povo de Israel a Jerusalém a fim de trazer a arca da aliança para o lugar que ele havia preparado para ela.
4 Qasseka Aaroone zaretanne Leweta xeygi shiishshides;
4 Em seguida mandou buscar os descendentes de Arão e os levitas.
5 Qa7aate zereththatappe halaqa gidida Ur7eelenne iza dabbotappe issi xeetanne nam7u tamma;
5 Do grupo de famílias levitas de Coate veio Uriel, chefiando cento e vinte homens do seu grupo de famílias;
6 Meraare zereththatappe halaqa Asaayanne iza dabbotappe nam7u xeetanne nam7u tamma;
6 do grupo de famílias de Merari veio Asaías, chefiando duzentos e vinte homens;
7 Gershoone zereththatappe halaqa Iyu7eelenne iza dabbotappe issi xeetanne heedzdzu tamma;
7 do grupo de famílias de Gérson veio Joel, chefiando cento e trinta;
8 Elxafaane zereththatappe halaqa Shama7enne iza dabbotappe nam7u xeeta;
8 do grupo de famílias de Elisafã veio Semaías, chefiando duzentos;
9 Kebroone zereththatappe halaqa El7eelenne iza dabbotappe osppun tamma;
9 do grupo de famílias de Hebrom veio Eliel, chefiando oitenta;
10 Uzi7eele zereththatappe halaqa Aminadaabenne iza dabbotappe issi xeetanne tammanne nam7a.
10 e do grupo de famílias de Uziel veio Aminadabe, chefiando cento e doze.
11 Hessafe guye Dawiti qeeseta Saadooqenne Abiyaataare, qasse Leweta Ur7eele, Asaaya, Iyu7eele, Shama7e, El7eelenne Aminadaabe xeygides.
11 Davi chamou os sacerdotes Zadoque e Abiatar e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe.
12 Histtidi isttas, «Intte Lewe keeththa asatas halaqata gidida gishshas inttena geeshshite; hessafe GODAA Isra7eele Xoossa Taabotaa ta izas giigsidaso ehite.
12 Então disse aos levitas: — Vocês são os líderes dos grupos de famílias levitas.
13 Kasekka intte Lewe qommoti Xoossa Taabotaa tookkontta aggida gishshassinne nunikka iza woga mala wostti efanaakko Xoossa oychchontta aggida gishshas GODAA nu Xoossay nuna qaxxaydes» gides.
13 Não foram vocês que a carregaram da primeira vez, e por isso o Senhor , nosso Deus, nos castigou por não o termos consultado como devíamos.
14 Hessa gishshas GODAA Isra7eele Xoossa Taabotaa ehanaas qeesetinne Leweti banttana geeshshida.
14 Então os sacerdotes e os levitas se purificaram a fim de carregar a arca da aliança do Senhor , o Deus de Israel.
15 GODAY Muse baggara kase azazida mala Leweti Xoossa Taabotaa tooho miththara bantta hashen tookkida.
15 Os levitas a carregaram nos ombros pelos cabos, como Deus havia mandado por meio de Moisés.
16 Hessafe guye diiththinne maasinqo diixxishe, daala qaaththishe, ufayssa mazamure yexxana mala Leweta kaaleththizayti bantta dabbota garsafe as doorana mala Dawiti azazides.
16 Davi mandou que os líderes dos levitas nomeassem vários levitas para cantar e para tocar música alegre nas harpas , e nas liras , e com os pratos. Dos grupos de famílias de cantores eles escolheram para tocar pratos de metal os seguintes homens: Hemã, filho de Joel; o seu parente Asafe, filho de Berequias; e Etã, filho de Cuchaías, que era do grupo de famílias de Merari. Escolheram os levitas Zacarias, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaseias e Benaías para ajudá-los; eles tocavam as harpas, que alcançavam notas altas. Para tocarem as liras, que alcançavam notas baixas, escolheram os seguintes levitas: Matitias, Elifeleu, Micneias, Azazias e os guardas do Templo, Obede-Edom e Jeiel.
17 Hessa gishshas Leweti Iyu7eele naa Hemaane, iza dabbotappe Baraakaye naa Aasaafenne istta ishanttafe Meraare zarkke Qiisiya naa Etaane shuumida.
17 — ausente —
18 Qasse nam7anththo maaran Zakaraasa, Ya7izi7eele, Shamiramoote, Yihi7eele, Uune, Elyaabe, Bannaya, Ma7isaya, Matitiya, Elfaalehu, Miqineyanne penge naagizayta Obeed-Eedoomenne Yi7i7eele sunththida.
18 — ausente —
19 Xarqimala daala dhoqqu histti giirissi sissana mala Hemaane, Aasaafenne Etaane sunththida.
19 — ausente —
20 Qasse maasinqo kaa7ana mala Zakaraasa, Ya7izi7eele, Shamiramoote, Yihi7eele, Uune, Elyaabe, Ma7isayanne Bannaya sunththida.
20 — ausente —
21 Diith ordera shocana mala Matitiya, Elfaalehu, Miqineya, Obeed-Eedoome, Yi7i7eelenne Azaaziya sunththida.
21 — ausente —
22 Leweta halaqa Kanaaniya yeththas imotay izas diza gishshas yexxizayta tamaarsana mala sunththida.
22 Porque era entendido em música, Quenanias foi escolhido para dirigir os músicos levitas. Berequias e Elcana, junto com Obede-Edom e Jeías, foram escolhidos para serem os guardas da arca da aliança. Para tocarem trombeta em frente da arca, foram escolhidos os sacerdotes Sebanias, Josafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaías e Eliézer.
23 Baraakayeynne Hilqaanay Taabotaa dunkaane penge naaganaas doorettida.
23 — ausente —
24 Qasse qeeseti Shebaaniya, Iyoosaafixey, Natina7eeley, Amasayey, Zakaraasi, Bannayaynne El7ezeerey Xoossa Taabotaa sinththan xurumba punnanaas doorettida; Obeed-Eedoomeynne Yihiyay Taabotaa naaganaas doorettida.
24 — ausente —
25 Hessafe guye Dawiti, Isra7eele cimatinne shaalaqati GODAA Taabotaa Obeed-Eedoome sooppe ehanaas ufayettidi bida.
25 Então o rei Davi, os líderes de Israel e os comandantes militares foram até a casa de Obede-Edom buscar a arca da aliança e fizeram uma grande festa.
26 Caaqo Qaala Taabotaa tookkida Leweta Xoossay maaddida gishshas istti laappun korma booratanne laappun dharshota yarshida.
26 E, como Deus estava ajudando os levitas que carregavam a arca, foram oferecidos em sacrifício sete touros e sete carneiros.
27 Dawiti, Taabotaa tookkida Leweti ubbay, mazamure yexxizaytinne istta halaqa Kanaaniya qacinappe dadettida layno may7ida; qasseka Dawiti lee7e qacinappe dadettida eefude may7ides.
27 Davi estava vestido com uma roupa feita do mais fino linho; do mesmo jeito também estavam vestidos os músicos, Quenanias, que era o seu líder, e os levitas que carregavam a arca. Davi usava ainda um manto sacerdotal feito de linho.
28 Histtidi Isra7eele ubbay hombocishe xurumbanne zaye punnishe, daala giirissishe, diiththinne maasinqo diixxishe GODAA Taabotaa ehida.
28 E assim todos os israelitas subiram até Jerusalém, acompanhando a arca com gritos de alegria, ao som de trombetas, de cornetas feitas de chifre de carneiro, de pratos e de música de harpas e liras .
29 Caaqo Qaala Taabotay Dawite katama gelishin kawo Dawiti ufayettidi durishininne kaa7ishin Sa7oole naya Milkoola maskootera mokka xeellada kawo Dawite ba wozinara kadhadus.
29 Quando a arca estava entrando na cidade, Mical, filha de Saul, olhou pela janela e viu o rei Davi dançando e pulando de alegria. Então sentiu desprezo por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.