Salmos 91
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ኡባፌ ቃ ጎዳን
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 ታኒ ጎዳ፥
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 ኢዚ ኔና ሻንካንቻታ ጊቴፔ፥
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 ኢዚ ባ ዋንጎታን
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 ኔኒ ኦማርሳን
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 ማን ኦይኪዛ ሃርጌስ፥
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 ኢሲ ሺ ኔ ሚሌሶራ፥
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 ኔኒ ኔ ኣይፌን
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 ጎዳ ኔኒ ኔስ ባቃታ ኣቲዛሶ፥
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 ኢታ ሚሺ ኔና ቦቼና፤
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 ኔ ቢዛ ኦጌ ኡባን
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 ኔ ቶሆይ ሹቻን
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 ኔኒ ጋሞኔ
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 ጎዳይ፥ «ኢዚ ታና ሲቂዳ ጊሻስ
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 ኢዚ ታና ጼይጊዛ ዎዴ
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 ታኒ ኢዛ ላይ ኣዱሳና፤
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.