Provérbios 20

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ማሲዛ ኡሺ ኡዪዛይ
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 ካዎ ሃንቆይ ጋሞ ጻጎ ማላ፤
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 ፓላማፔ ሃኮይ
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 ኣዛላ ጎሻንቻይ
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 ኣሳ ዎዚና ሃልቾይ
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 ዳሮ ኣሳቲ ባንታ
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 ጺሎ ኣሲ ቦሬይ ባይንዳ ዴኦ ዴስ፤
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 ካዎይ ፒርዳናስ ባ ካዎቴ
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 «ታ ዎዚና ጌሻዲስ፤
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 ጎዳይ ዎርዶ ሜዛኔኔ
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 ናይ ጌሺኔ ሱሬ ጊዲዛይሲ
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 ሲዪዛ ሃይኔ ጼሊዛ ኣይፌ፥
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 ስኮ ሲቆፓ!
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 ሻሚዛ ኣሲ፥
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 ኤራይ ኩሚዳ ቃላ ሃሳይዛ
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 ኤሮንታ ኣሳስ
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 ዎርዶን ዴሚዳ ካ ማልኤስ፤
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 ዞሬ ኤካዳ ሃልቾ ሃልቻ፤
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 ዚጊራንቻይ ጹራ ላሌስ፤
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 ባ ኣዋ ዎይኮ
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 ኮይሮራ ኤሶን ቤቲዳ ኣቆታስ
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 ኔሲ ኢታ ኦዳ ኣሳስ፥
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 ጎዳይ ዎርዶ ሜዛኔን
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 ኣሳይ ባናስ ቤሲዛ ኦጌ
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 ኢሲ ሚሽ ኤሶቲዲ፥
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 ኣ ኤራቴ ዲዛ ካዎይ
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 ኣሳ ኣያናይ ጎዳ ጾምፔ፤
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 ኪያቴኔ ቱማቴ
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 ዬላጋታ ዎልቃይ ኢስታስ ቦንቾ፤
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 ሚኖ ቂጻቴይ ኢታቴ ዲጌስ፤
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.