Números 24

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ባላሜይካ ጎዳይ ኢስራኤሌ ኣሳ ኣንጃናስ ዶሲዳይሳ ኤሪዳ ዎዴ ካሴ ኢዚ ኦዛይሳ ማላ ሙሬኖ ኦሶ ኦናስ ኮዪቤና፤ ባ ሲንካ ዱጌ ባዞ ዛሪዴስ።
1 Balaão, vendo que era do agrado do Senhor que abençoasse Israel, não foi como antes ao encontro de agouros. Voltou-se para o deserto
2 ኢስራኤሌ ኣሳይ ባ ቆሞን ቆሞን ማራራ ዱንካኒ ኡቲዳይሳ ቤኢዴስ፤ ጾሳ ኣያናይ ኢዛ ቦላ ዎዴስ፤
2 e, levantando os olhos, viu Israel acampado nas tendas segundo as suas tribos. O Espírito de Deus veio sobre ele,
3 ሂስቲን ኢዚ ቲንቢቴ ሃሳያ ዶሚዲ፥
3 e pronunciou o oráculo seguinte: "Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem que tem o olho fechado,
4 ጾሳ ቃላ ሲዪዛዴይ
4 oráculo daquele que ouve as palavras de Deus, desfruta a visão do Todo-poderoso, e se lhe abrem os olhos quando se prostra:
5 ያቆቤ ኔ ዱንካኔቲ
5 Quão formosas tuas tendas, Jacó, tuas moradas, Israel!
6 ኢስቲካ ሚጬቲዳ
6 Elas se estendem como vales, como jardins à beira do rio, como aloés plantados pelo Senhor, como cedros junto das águas.
7 ኢራይ ኡባ ዎዴ
7 Jorram águas de seus jarros, suas sementeiras são copiosamente irrigadas. Seu rei é mais poderoso que Agag, de sublime realeza.
8 ኢስታ ጊብጼፔ ኬሲዳ ጾሲ
8 Deus os retirou do Egito, e lhes deu o vigor do búfalo. Devora os povos inimigos; quebra-lhes os ossos e criva-os de flechas.
9 ሃይሲ ካዎቴይ
9 Deita-se, descansa como um leão, como uma leoa: quem o despertará? Bendito seja quem te abençoar, maldito, quem te amaldiçoar!"
10 ባላቄይ ሃንቆን ባ ኩሼ ባቂዲ ባላሜስ፥ «ታኒ ኔና ታ ሞርኬታ ቃንጋናስ ጼይጋዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኔኒ ኢስታ ሄቶ ኣንጃዳሳ።
10 Balac, encolerizado contra Balaão, bateu as mãos e disse-lhe: "Foi para amaldiçoar os meus inimigos que te chamei, e eis que já pela terceira vez os abençoas.
11 ሃኢ ጊዲኮ ኤሶን ጌዴ ኔሶ ባ! ታ ኔስ ዳሮ ሚሽ ኢማና ጋ ቃላ ጌላዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ሄ ሚሻ ዴሞንታ ማላ ጾሲ ጎርዲዴስ» ጊዴስ።
11 Agora, vai-te depressa para a tua casa. Pensei em cumular-te de honras, mas o Senhor tas recusou."
12 ባላሜይ ባላቄስ ዛሪዲ፥ «ኔኒ ታኮ ኪቲዳ ኣሳታስ፥
12 "Pois não disse eu aos teus mensageiros, respondeu Balaão:
13 ‹ባላቄይ ባስ ዲዛ ቢራኔ ዎርቃ ኡባ ኢዚ ታስ ኢሚዛኮካ ታኒ ታ ሼኔን ኢታ ጊዲን ዎይኮ ሎኦ ኦናስ ጎዳ ቃላፔ ኣናስ ዳንዳይኬ፤ ታኒ ዮታናይ ጎዳይ ታስ ዮቶሮ ጻላ› ጋዳ ካሴ ታ ኢስታስ ዮታቤኪና?» ጊዴስ።
13 mesmo que Balac me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia transgredir a ordem do Senhor, nem fazer o que quer que seja por minha própria conta; somente diria o que o Senhor me ordenasse?
14 ዉርሴን ባላሜይ ባላቄስ፥ «ሃኢ ታኒ ጌዴ ታ ዴሬ ሲማ ባይስ፤ ጊዶ ኣቲን ታ ባናፔ ካሴታዳ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኔ ዴሬ ኣሳ ቦላ ጋናይሳ ኔስ ቆንጪሳናስ ኮያይስ» ጊዴስ።
14 Pois bem; volto para o meu povo. Vem, pois quero anunciar-te o que esse povo fará ao teu no decurso dos tempos."
15 ሄሳፌ ጉዬ ኢዛስ ቲንቢቴ ዮቶ ዶሚዲ፥
15 E Balaão pronunciou o oráculo seguinte: "Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem que tem o olho fechado,
16 ጾሳ ቃላ ሲዪዛዴ፥
16 oráculo daquele que ouve as palavras de Deus, conhece a ciência do Altíssimo, desfruta a visão do Todo-poderoso e se lhe abrem os olhos quando se prostra:
17 ታኒ ኢዛ ቤኣይስ፤
17 Eu o vejo, mas não é para agora, percebo-o, mas não de perto: um astro sai de Jacó, um cetro levanta-se de Israel, que fratura a cabeça de Moab, o crânio dessa raça guerreira.
18 ኤዶሜይ ጾኔታና፤
18 Edom é sua conquista, Seir, seu inimigo, é sua presa. Israel ostenta a sua força.
19 ያቆቤፔ ዴሬ ኣይሲዛዴይ ኬዛና፤
19 De Jacó virá um dominador que há de exterminar os sobreviventes da cidade."
20 ሄሳፌ ጉዬ ባላሜይ ጌዴ ኣማሌቄ ዛሪ ጼሊዲ፥
20 Ao ver Amalec, Balaão pronunciou este oráculo: "Amalec é a primeira das nações, mas seu fim será o extermínio."
21 ጌዴ ቄናዌ ዴሬ ኣሳኮ ሲሚ ጼሊዲ፥
21 Depois, ao ver os quenitas, pronunciou o seguinte oráculo: "Sólida é a tua morada, teu ninho está posto na rocha.
22 ኢንቴኖ ቄናዌ ዴሬቶ!
22 Mas o quenita será aniquilado; Assur te levará ao cativeiro."
23 ዉርሴን ባላሜይ፥
23 E, por fim, acrescentou este oráculo: "Povos vivem ao norte. Navios hão de aportar das costas de Citim,
24 ኦላስ ዎራጂዛ ኣሳይ
24 e oprimirão Assur, e oprimirão Heber, pois, também este perecerá para sempre."
25 ሄሳፌ ጉዬ ባላሜይ ዴንዲዲ ጌዴ ባ ዴሬ ቢዴስ፤ ባላቄይካ ባሶ ሲሚዴስ።
25 E depois disto Balaão partiu para a sua terra, enquanto Balac voltou pelo caminho por onde tinha vindo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.