Jó 41
gmve (GMVE) vs VC
1 «ኔኒ ሌዋታኔ ጌቴቲዛ
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 ኢዛ ሲዛን ዳፎ ኣዳ፥
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 ኢዚ፥ ‹ታና ማራርኪ!› ጊ
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 ኔስ ሜርናስ ኣይሌ ጊዲዲ
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 ኣሳራ ሜዜ ካፎ ማላ
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 ሞሌ ዛልኣንቻቲ
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 ኢዛ ጋልባካ ኔ ኮዪዳሶራ
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 ኣኔ ኔኒ ኢዛ ዳንዳያና ጊዲኮ
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 ሌዋታኔ ጌቴቲዛ
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 ኢዛ ቦላ ሜቶ ጋና ጉሲ፥
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 ሳሎፔ ጋርሳን ዲዛ ሚሺ
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 ሌዋታኔ ጌቴቲዛ
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 ኦርዴ ጊዲዳ ኢዛ ጋልባ ሾቃናስ፥
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 ኬሂ ያሺሲዛ ኣቻቲ ዲዛ
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 ኢዛስ ዞኮ ጋልባይ
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 ኢስቲ ኢሶይ ኢሳራ
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 ኢስቲ ኡባይካ ኢሶይ ኢሳራ
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 ኢዚ ሺዛ ዎዴ
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 ኢዛ ዶናፔ ታማ ላጮይ ኬዜስ፤
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 ፔንቲዛ ዲስቴይ
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 ኢዚ ሼምፒዛ ሼምፖዛ ሴላይ
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 ኢዛ ሞርጌን ዎልቃይ
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 ኢዛ ኣሾይ ዲላኣ ጊዲዳ ጊሻስ
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 ኢዛስ ቲራይ ሹቻ ማላ ሚኖ፤
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 ሃ ዶኣዚ ዴንዲዛ ዎዴ
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 ኣይ ማሻኒኔ ቶራን
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 ኢዚ ቢራታ ማቃ ማላ
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 ኢዛ ቦላ ዎንዳፌ ጾንጊኮካ
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 ኮጼ ማታ ማላ ቆዴስ፤
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 ኢዛስ ኡሎ ጋልባ ሃንቻዚ
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 ኣባ ሃ ፔንታ ማላ ፖጪሴስ፤
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 ኢዚ ኣ ቢዛ ኦጌይ ፖኢሴስ፤
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 ኢዚ ያሽ ኤሮንታ ሜታ፤
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 ኬሂ ጊታ ጊዲዳ ሜታታካ
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.