Isaías 22
gmve (GMVE) vs NAA
1 ኣጁታ ዙሌ ቦላ ዮቴቲዳ ሚኖ ዮኦ፤
1 Sentença contra o vale da Visão. O que aconteceu, para que todo o seu povo esteja subindo aos terraços?
2 ሃኔ ዎጫማይ ኩሚዳ
2 Você estava cheia de aclamações, era uma cidade barulhenta, cidade cheia de alegria! Os seus mortos não foram mortos à espada, nem morreram na guerra.
3 ኔና ኣይሲዛይቲ ኡባይ
3 Todos os seus chefes fugiram na mesma hora e foram presos sem que fosse atirada uma só flecha. Todos os moradores que foram encontrados foram presos, apesar de já estarem longe na fuga.
4 ሄሳ ጊሻስ ታኒ፥
4 Portanto, digo: “Não olhem para mim; deixem-me chorar amargamente. Não insistam em querer consolar-me por causa da ruína da filha do meu povo.”
5 ጎዳይ ኡባፌ ዎልቃማ
5 Porque este é um dia de tumulto, pisoteamento e alvoroço da parte do Senhor, o no vale da Visão: um derrubar de muralhas e um clamor que vai até os montes.
6 ኤላሜይ ዎንዳፌ ዪሻ ኮሆ፥
6 Porque Elão pegou a sua aljava e vem com carros de guerra e cavaleiros; e Quir prepara os escudos.
7 ሎኦ ዙሌቲ ፓራ-ጋሬታን ኩሚዳ፤
7 Os seus formosos vales se encheram de carros de guerra, e os cavaleiros se posicionaram junto ao portão.
8 ዩሁዳ ሚጻታ ላሊዳ፤
8 Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.
9 ዳዊቴ ካታማይ
9 Notaram as brechas da Cidade de Davi, que eram muitas, e ajuntaram água no tanque inferior.
10 ዬሩሳላሜን ዲዛ
10 Também contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas delas, para reforçar a muralha.
11 ካሴ ጋልኣ ኤሌ ሃ ዛሪዲ፥
11 Também construíram um reservatório entre as duas muralhas para as águas do tanque velho. Mas vocês não olharam para aquele que fez essas coisas, nem levaram em conta aquele que há muito as formou.
12 ሄ ጋላስ
12 Naquele dia, o Senhor, o os convidava para chorar, prantear, rapar a cabeça e vestir roupa feita de pano de saco.
13 ጊዶ ኣቲን ኢንጄኔ ኡፋይስ፥
13 Porém, o que se viu era só festa e alegria. Vocês mataram bois, degolaram ovelhas, comeram carne, beberam vinho e disseram: “Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.”
14 ጎዳይ ኡባፌ ዎልቃማ ጾሳይ ሃይሳፌ ካሊዛይሳ ታስ ቆንጪሲዴስ፤ ኢዛካ ታ ሃይን ሲያዲስ፤ «ሃይሲ ሃ ናጋራዚ ኢንቴ ሃይቃና ጋካናስ ዉርሲን ዉሬና።»
14 Mas o Senhor dos Exércitos me revelou o seguinte: “Certamente essa maldade não será perdoada, até que vocês morram, diz o Senhor, o
15 ጎዳይ፥ ጎዳይ ኡባፌ
15 Assim diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos: — Vá falar com esse administrador, com Sebna, o responsável pelo palácio, e pergunte-lhe:
16 ሃይሳን ኣይ ኦይ?
16 “O que você está fazendo aqui? Ou que parente você tem aqui, para que abra aqui uma sepultura para você, lavrando num lugar elevado a sua sepultura, escavando na rocha a sua própria morada?
17 ሃይሶ ሚኖ ኣዴዞ! ናጌታ፤
17 Eis que como homem forte o Senhor vai jogar você para bem longe. Ele o pegará com firmeza
18 ኔና ያንባርሻ ማላ ዩሺዲ
18 e o fará rolar como uma bola, lançando-o numa terra espaçosa. Ali você morrerá, e ali acabarão os carros da sua glória. Pois você é a vergonha da casa do seu senhor.
19 ኔ ቦንቼቲዳሶፔ
19 Eu vou removê-lo do seu ofício, e você será derrubado da sua posição.”
20 «ሄ ጋላስ ታኒ ኪልቂያሳ ና ታ ኣሽካራ ኤልያቄሜ ጼይጋና።
20 — Naquele dia, chamarei o meu servo Eliaquim, filho de Hilquias.
21 ኔ ሴሎዛ ታ ኢዛ ማይዛና፤ ኔ ጊ ኢዛ ጊጺሳና፤ ኔ ዳናቴካ ታ ኢዛስ ኣ ኢማና። ኢዚ ዬሩሳላሜን ዲዛ ኣሳሲኔ ዩሁዳ ኣሳስ ኣዋ ጊዳና።
21 Eu o vestirei com a túnica que você usava, irei cingi-lo com a faixa que era sua e lhe entregarei nas mãos o poder que você tinha. Ele será como um pai para os moradores de Jerusalém e para a casa de Judá.
22 ታኒ ዳዊቴ ኬ ቁልፔ ኢዛ ሃሼን ዎና፤ ኢዚ ዶዪን ኦኒካ ጎርዴና፤ ኢዚ ጎርዲን ኦኒካ ዶዬና።
22 Porei sobre o ombro dele a chave da casa de Davi. Ele abrirá, e ninguém fechará; fechará, e ninguém abrirá.
23 ታኒ ኢዛ ኣማኔቲዛሶሆን ሽኬ ማላ ኤሳና፤ ኢዚ ባ ኣዋ ኬስ ቦንቾ ኣራታ ጊዳና።
23 Vou fincá-lo como estaca em lugar firme, e ele será como um trono de honra para a casa de seu pai.
24 ቄሪ ጻሮፔ ቢዲ ባ ጋካናስ ሶን ዲዛ ሚሽ ኡባ ኮጫን ካቂዛ ማላ ኢዛ ኣዋ ኬ ቦንቾ ኡባይ ናይታፔ ቢዲ ና ና ጋካናስ ኢዛ ቦላ ቃጴታና» ጊዴስ።
24 Nele, pendurarão toda a glória da casa de seu pai, a prole e os descendentes, todos os utensílios menores, desde as taças até os jarros.
25 ጎዳይ ኡባፌ ዎልቃማ ጾሳይ፥ «ሄ ጋላስ ኣማንዛሶን ኤቂዳ ሽኬይ ሾዴታና፤ ሜቂ ዎና፤ ኢዛ ቦላ ካቄቲዳ ኡባይ ኩንዲዲ ሜቄሬታና» ጊዴስ፤ ሃይሳ ጎዳይ ዮቲዴስ።
25 Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, a estaca que tinha sido fincada em lugar firme será tirada, será arrancada e cairá, e a carga que nela estava se desprenderá, porque o Senhor o disse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.