Isaías 14

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ጎዳይ ያቆቤስ
1 Porque o Senhor se compadecerá de Jacó, e ainda elegerá a Israel, e o porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com ele os estranhos e se achegarão à casa de Jacó.
2 ካዎቴቲ ኤፊዲ
2 E os povos os receberão e os levarão aos seus lugares, e a casa de Israel possuirá esses povos por servos e servas, na terra do Senhor ; e cativarão aqueles que os cativaram e dominarão os seus opressores.
3 ጎዳይ ኢንቴና ኢንቴ ዋዬፔ፥
3 E acontecerá que, no dia em que o Senhor vier a dar-te descanso do teu trabalho, e do teu tremor, e da dura servidão com que te fizeram servir,
4 ኢንቴ ባቢሎኔ ካዎ ቦላ
4 então, proferirás este dito contra o rei da Babilônia e dirás: Como cessou o opressor! A cidade dourada acabou!
5 ጎዳይ ኢታ ጻምኣኔ
5 Já quebrantou o Senhor o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores.
6 ካዎቴታ
6 Aquele que feria os povos com furor, com praga incessante, o que com ira dominava as nações, agora, é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
7 ቢታያ ሳሮኔ
7 Já descansa, já está sossegada toda a terra! — exclamam com júbilo.
8 ሃራይ ኣቲን ዚጋቲካ፥
8 Até as faias se alegram sobre ti, e os cedros do Líbano, dizendo: Desde que tu caíste, ninguém sobe contra nós para nos cortar.
9 «ኔኒ ዪዛ ዎዴ ሲኦሌይ
9 O inferno, desde o profundo, se turbou por ti, para te sair ao encontro na tua vinda; despertou por ti os mortos e todos os príncipes da terra e fez levantar do seu trono a todos o reis das nações.
10 ኢስቲ ኔስ፥
10 Estes todos responderão e te dirão: Tu também adoeceste como nós e foste semelhante a nós.
11 ኔ ቦንቾይ ዲ ጊሪሳራ
11 Já foi derribada no inferno a tua soberba, com o som dos teus alaúdes; os bichinhos, debaixo de ti, se estenderão, e os bichos te cobrirão.
12 ኔኖ ዎንታ ናዞ፥
12 Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!
13 ኔኒ ኔ ዎዚናን፥
13 E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, e, acima das estrelas de Deus, exaltarei o meu trono, e, no monte da congregação, me assentarei, da banda dos lados do Norte.
14 ታኒ ሻራቲ ዲዛ ቃሶሆፔካ
14 Subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.
15 ጊዶ ኣቲን ኔኒ ሲኦሌን
15 E, contudo, levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo.
16 ኔና ቤኢዛይቲ ኡባይ
16 Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão e dirão: É este o varão que fazia estremecer a terra e que fazia tremer os reinos?
17 ሳኣ ባዞ ኬሲዳይሲ፥
17 Que punha o mundo como um deserto e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir soltos para a casa deles?
18 ካዎቴታ ካዎቲ ኡባይ
18 Todos os reis das nações, todos eles, jazem com honra, cada um na sua casa.
19 ኔ ጊዲኮ ኮዬቶንታ ሃጋ ማላ
19 Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como uma veste de mortos atravessados à espada, como os que descem ao covil de pedras, como corpo morto e pisado.
20 ኔኒ ኢስታራ ዱፎን ዳካ፤
20 Com eles não te reunirás na sepultura, porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo; a descendência dos malignos não será nomeada para sempre.
21 ኢስቲ ዴንዲዲ
21 Preparai a matança para os filhos, por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
22 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፥
22 Porque me levantarei contra eles, diz o Senhor dos Exércitos, e desarraigarei da Babilônia o nome, e os resíduos, e o filho, e o neto, diz o Senhor .
23 ታኒ ባቢሎኔ ቁጻርሳ ኣቆሶኔ
23 E reduzi-la-ei a possessão de corujas e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz o Senhor dos Exércitos.
24 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፥
24 O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá; e, como determinei, assim se efetuará.
25 ታኒ ኣሶሬ ታ ቢታ ቦላ ሊቂሳና፤
25 Quebrantarei a Assíria na minha terra e, nas minhas montanhas, a pisarei, para que o seu jugo se aparte deles, e a sua carga se desvie dos seus ombros.
26 ሳኣ ኡባስ ቆፌቲዳ
26 Este é o conselho que foi determinado sobre toda esta terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.
27 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ
27 Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? E a sua mão estendida está; quem, pois, a fará voltar atrás?
28 ካዎ ኣካዜይ ሃይቂዳ ላይ ሂዝጊዛ ቃላይ ዪዴስ፤
28 No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.
29 ኢንቴኖ ፊሊስጼሜ ኣሳቶ፥
29 Não te alegres, toda a Filístia, por ser quebrada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sairá um basilisco, e o seu fruto será uma serpente ardente, voadora.
30 ፑቴሳ ማንቆቲ
30 E os primogênitos dos pobres serão apascentados, e os necessitados se deitarão seguros; mas farei morrer de fome a tua raiz, e serão destruídos os teus resíduos.
31 «ኔኖ ፔንጌዞ! ዉ! ዉይ ጋ፤
31 Uiva, ó porta; grita, ó cidade; tu, ó Filístia, estás toda derretida; porque do Norte vem uma fumaça, e ninguém ficará solitário no tempo determinado.
32 ሄ ካዎቴታፔ
32 Que se responderá, pois, aos mensageiros do povo? Que o Senhor fundou a Sião, para que os opressos do seu povo nela encontrem abrigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.