Eclesiastes 1

gmve (GMVE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ሃይሲ ዳዊቴ ና
1 Palavras do Pregador, filho de Davi, rei de Jerusalém.
2 ሄ ኤራንቻይ፥
2 Vaidade de vaidades, diz o Pregador. Vaidade de vaidades! Tudo é vaidade.
3 ኣላሜ ቦላ ኣሳ ናይ
3 Que proveito alguém tem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
4 ዬሌታይ ኣ ቢሺን
4 Geração vai e geração vem, mas a terra permanece para sempre.
5 ኣርሼይ ሞኬሲኔ ዉሌስ፤
5 O sol se levanta, e o sol se põe, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.
6 ጫርኮይ ዱጌሃ ባጋ ጫርኬስ፤
6 O vento vai para o sul e faz o seu giro para o norte; dá voltas e mais voltas e retorna aos seus circuitos.
7 ሻፋ ሃ ኡባይ
7 Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá eles voltam a correr.
8 ኣሲ ሃሳያናስ
8 Todas as coisas são canseiras tais, que ninguém as pode exprimir; os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.
9 ካሴ ሃኒዳይ ሲሚ ኢዚ ሃናና፤
9 O que foi é o que há de ser; e o que se fez, isso se tornará a fazer; não há nada de novo debaixo do sol.
10 ኦኒካ፥ «ቤኢቴ!
10 Será que existe alguma coisa de que se possa dizer: “Veja! Isto é novo!”? Não! Já existiu em tempos passados, muito antes de nós.
11 ቤኒ ዎዴ ሃኒዳ ሃኖታ
11 Já não há lembrança das coisas que se foram; e das coisas que ainda virão também não haverá memória entre os que hão de vir depois delas.
12 ታኒ ኤራንቻዚ ዬሩሳላሜን
12 Eu, o Pregador, venho sendo rei de Israel, em Jerusalém.
13 ታኒ ሳሎ ጉፋንን ዲዛ ኡባ
13 Dediquei-me a investigar e a me informar com sabedoria a respeito de tudo o que se faz debaixo do céu. Que enfadonho trabalho Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir!
14 ሳሎ ጉፋንን ሃኒዳ ሃኖታ
14 Vi todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo é vaidade e correr atrás do vento.
15 ጌላቲዳ ሚሺ
15 Aquilo que é torto não pode ser endireitado; e o que falta não pode ser contado.
16 ታኒካ ታ ዎዚናን፥ «ታፔ ካሴ ዬሩሳላሜ ሃሪዳ ኡባታፔ ታኒ ጊታኔ ኣ ኤራንቻ ጊዳዲስ፤ ታኒ ኣ ኤራቴኒኔ ኤራን ኬሃ ሎሃዲስ» ጋ ቆፓዲስ።
16 Eu disse a mim mesmo: “Eu me tornei importante e superei em sabedoria todos os que governaram em Jerusalém antes de mim. O meu coração tem tido larga experiência da sabedoria e do conhecimento.”
17 ቃሴ ታኒ ኣ ኤራቴ፥ ጎሻቴኔ ኤያቴ ሻካ ኤራናስ ኬሃ ባጼታዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ዉርሴን ሄሲካ ጫርኮ ኦይካናስ ዬዴዛ ማላ ሃዳ ጊዲዳይሳ ኤራዲስ።
17 Assim, procurei conhecer a sabedoria e saber o que é a tolice e a falta de juízo; mas descobri que também isto é correr atrás do vento.
18 ኣ ኤራቴ ዳሪሺን
18 Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta o seu conhecimento aumenta também a sua dor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.