Salmos 80

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kumholi wokuhlabelela. Indlela: Iminduze; ubufakazi. Elika-Asafa. Ihubo. Yizwa, malusi ka-Israyeli, ohola uJosefa njengomhlambi, ohlezi phezu kwamakherubi; mawubonakale ngokukhazimula.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Vusa amandla akho phambi kuka-Efrayimi noBenjamini noManase, uze ukusisindisa.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Sibuyise, Nkulunkulu, ukhanyise ubuso bakho, khona siyakusindiswa.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Jehova Nkulunkulu Sebawoti, koze kube nini uthunqela ngolaka umkhuleko wabantu bakho na?
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Wabapha isinkwa sezinyembezi, wabaphuzisa izinyembezi ngesilinganiso esikhulu.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Usenza sibe yinto ebangwa ngabakhelwane bethu, nezitha zethu zisihleka usulu.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Sibuyise, Nkulunkulu Sebawoti, ukhanyise ubuso bakho, khona siyakusindiswa.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Wakhipha umvini eGibithe, waxosha abezizwe, watshala wona.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Wawulungisela indawo phambi kwawo, wagxila, wagcwalisa umhlaba.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Izintaba zambozwa ngumthunzi wawo, nemisedari kaNkulunkulu ngamagatsha awo.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Wenabisa amagatsha awo, aze afika elwandle, namaxhantela awo, aze afika emfuleni.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Uzidilizeleni izintango zawo, baze bawukhe bonke abadlula ngendlela, na?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Ingulube yasehlathini iyawudla, nezilwane zasendle ziyawuqothula.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Nkulunkulu Sebawoti, mawubuye; bheka usezulwini, ubone, unakekele lo mvini,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 yebo, lo mvini otshalwe ngesokunene sakho, nendodana ozikhulisele yona.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Ushiswe ngumlilo, unqunyiwe; bayakubhubha ngokukhuza kobuso bakho.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Isandla sakho masibe phezu kwendoda yesokunene sakho, phezu kwendodana yomuntu ozikhulisele yona;
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 khona asisayikuhoshekela emuva kuwe; siphilise, khona siyakukhuleka egameni lakho.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Sibuyise, Jehova Nkulunkulu Sebawoti; ukhanyise ubuso bakho, khona siyakusindiswa.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.