Salmos 6

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kumholi wokuhlabelela. Ngogubhu. NgeSheminti. Ihubo likaDavide. Jehova, ungangijezisi ngentukuthelo yakho, ungangishayi ngolaka lwakho.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yiba nomusa kimi, Jehova, ngokuba ngidangele; ngiphilise, Jehova, ngokuba amathambo ami ayathuthumela,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 nomphefumulo wami uyathuthumela, kepha wena Jehova, koze kube nini na?
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Buya, Jehova, ukhulule umphefumulo wami, ungisindise ngenxa yesihawu sakho.
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Ngokuba akukho ukukhumbula wena ekufeni; ngubani oyakukubonga endaweni yabafileyo na?
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Ngikhathele ukububula kwami; ngimanzisa icansi lami njalo ebusuku, ngimanzisa ukhukho lwami ngezinyembezi zami.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Iso lami liyafiphala ngokudabuka; liyaguga ngenxa yezitha zami zonke.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Dedani kimi nina nonke enenza okubi, ngokuba uJehova ulizwile izwi lokukhala kwami;
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 uJehova uzwile ukunxusa kwami, uJehova uyamukela umkhuleko wami.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Zonke izitha zami ziyakujabha, zishaywe luvalo; ziyakuhlehla, zijabhe ngokuphazima kweso.
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.