Salmos 51
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 Kumholi wokuhlabelela. Ihubo likaDavide ekufikeni komprofethi uNathani kuye emva kokuya kwakhe kuBati Sheba. Ngihawukele, Nkulunkulu, ngokomusa wakho; yesula iziphambeko zami ngokobubele bakho obukhulu.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Ngigezisise ebubini bami, ungihlanze esonweni sami.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Ngokuba ngiyazazi iziphambeko zami; isono sami siphambi kwami njalo.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Ngonile kuwe wena wedwa, ngakwenza okubi emehlweni akho, ukuze uthiwe ulungile ekukhulumeni kwakho, uchache ekwahluleleni kwakho. 51:4 Rom. 3:4.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Bheka, ngazalelwa ebubini, umame wangithabatha esonweni. 51:5 Gen. 8:21; Jobe 14:4; 25:4; Joh. 3:6.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Bheka, uthanda iqiniso ngaphakathi enhliziyweni; wongifundisa ukuhlakanipha ekujuleni kwenhliziyo.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Ngihlanze ngehisopi, ngihlambuluke; ngigeze, ngibe mhlophe kuneqhwa. 51:7 Lev. 14:4,6; Num. 19:18; Isaya 1:18.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Ngizwise intokozo nenjabulo, ukuze ethabe amathambo owachobozileyo.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Fihla ubuso bakho ezonweni zami, wesule zonke izenzo zami ezimbi.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Nkulunkulu, dala kimi inhliziyo ehlanzekileyo, uvuse umoya oqinileyo phakathi kwami. 51:10 Hez. 11:19; 36:26.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Ungangilahli ebusweni bakho, ungangemuki uMoya wakho oNgcwele.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Buyisela kimi ukuthokoza kwensindiso yakho, ungiphase ngomoya ovumayo. 51:12 Rom. 8:15.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Khona ngiyakufundisa abaphambukayo izindlela zakho; nezoni ziyakuphendukela kuwe.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Ngikhulule ecaleni legazi, Nkulunkulu, Nkulunkulu wensindiso yami. Khona ulimi lwami luyakuhubela ukulunga kwakho. 51:14 2 Sam. 11:17.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Nkosi, vula izindebe zami, ukuze umlomo wami ulande ngodumo lwakho.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Ngokuba awuwuthandi umhlatshelo; noma bengizakukunika umnikelo wokushiswa, ubungayikuthokoza ngawo. 51:16 AmaH. 40:6; Hos. 6:6.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Iminikelo kaNkulunkulu ingumoya owaphukileyo; inhliziyo eyaphukileyo nedabukileyo, Nkulunkulu, awuyikuyidelela. 51:17 Isaya 66:2.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Lenzele iSiyoni okuhle ngokomusa wakho, uzakhe izingange zaseJerusalema.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Khona uyakuyijabulela iminikelo yokulunga eshiswayo neshiswa yonke; khona bayakunikela ngezinkunzi phezu kwe-altare lakho.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.