Salmos 49

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kumholi wokuhlabelela. Elamadodana kaKora. Ihubo. Yizwani lokhu nonke nina bantu; bekani indlebe nina nonke enakhileyo ezweni,
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 abantukazana nezikhulu, abacebileyo nabampofu.
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Umlomo wami uzakukhuluma ukuhlakanipha, ukuzindla kwenhliziyo yami kuzakuba ngokokuqonda.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Ngizakubeka indlebe yami kuso isaga, ngiphenye imfumbe yami ngehabhu. 49:4 AmaH. 78:2.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Bengizakwesabelani ezinsukwini ezimbi, lapha ububi babangizingelayo bungihaqa,
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 labo abathemba imfuyo yabo bezigabisa ngomcebo wabo omkhulu, na?
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Umuntu angemhlenge umfowabo, angemnike uNkulunkulu ihlawulo ngaye.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Ngokuba ukuhlengwa komphefumulo wabo kubiza kakhulu; akunakuphela nanini
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 ukuba aphile njalo, angaboni ukubola.
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Qha, uyakubona ukuthi abahlakaniphileyo bayafa nokuthi isiwula kanye nesiphukuphuku ziyabhubha, imfuyo yabo bayishiyele abanye. 49:10 Shum. 2:16,18; Jer. 17:11.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Ukucabanga kwabo kuthi izindlu zabo zizakuma kuze kube phakade, nemizi yabo ezizukulwaneni ngezizukulwane; amazwe abo bawabiza ngamagama abo.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Kepha umuntu, nokuba enodumo, akayikuma; ufana nezilwane ezibhubhayo. 49:12 Shum. 3:19.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Le ndlela yabo ingubuwula babo, balandelwa ngabavumela umlomo wabo. Sela
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Baqhutshelwa endaweni yabafileyo njengezimvu; ukufa kuyakubalusa, abaqotho babuse phezu kwabo ngakusasa, isimo sabo siqedwe yindawo yabafileyo, bangabe besaba nandlu.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Kepha uNkulunkulu uyakuwukhulula umphefumulo wami esandleni sendawo yabafileyo, ngokuba uyakungamukela. Sela
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Ungesabi, nxa umuntu eceba, nxa ubukhosi bendlu yakhe banda. 49:16 AmaH. 37:1,7.
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Ngokuba ekufeni kwakhe akayikuphatha lutho; ubukhosi bakhe abuyikwehla naye. 49:17 Jobe 27:16; AmaH. 39:6; Luk. 12:15.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Noma ebusisa umphefumulo wakhe esaphila, futhi abantu bekudumisa, ngokuba uzondle kahle,
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 nokho uyakuya esizukulwaneni sawoyise; abayikukubona ukukhanya naphakade.
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Umuntu onodumo engenakuqonda unjengezilwane ezibhubhayo.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.