Salmos 44
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 Kumholi wokuhlabelela. Elamadodana kaKora. IMaskili. Nkulunkulu, sizwile ngezindlebe zethu, okhokho besilandisa ngesenzo owasenzayo emihleni yabo, emihleni yasendulo. 44:1 Dut. 6:20; AmaH. 78:3.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Nguwe owabaxosha abezizwe ngesandla sakho, kepha bona wabatshala; wazichitha izizwe, kepha bona wabandisa. 44:2 Eks. 15:17; AmaH. 9:5.
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Ngokuba abalidlanga izwe ngenkemba yabo, nengalo yabo ayibasindisanga; kepha kwaba yisandla sakho sokunene, nengalo yakho, nokukhanya kobuso bakho, ngokuba wawubathanda. 44:3 Eks. 33:14; Num. 6:25; Josh. 24:12.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Wena Nkulunkulu uyinkosi yami; yaleza ukusindiswa kukaJakobe.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Ngawe sizakulahla phansi izitha zethu; ngegama lakho sizakunyathela abasivukelayo. 44:5 AmaH. 18:38.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Ngokuba angiwethembi umnsalo wami, nenkemba yami ayingisindisi; 44:6 1 Sam. 17:39.
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 kepha nguwe owasisindisa ezitheni zethu, wajabhisa abasizondayo.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Sizincoma ngoNkulunkulu usuku lonke; igama lakho siyalibonga kuze kube phakade. Sela 44:8 AmaH. 54:6.
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Nokho ususilahlile, wasijabhisa; awusaphumi nezimpi zethu. 44:9 AmaH. 60:10.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Usihlehlisela emuva esitheni; abasizondayo bayaziphangela.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Usinikezele ukudliwa njengezimvu, wasihlakaza phakathi kwabezizwe.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Uthengisa ngesizwe sakho ngokuyize; awuzuzi lutho ngokubiza ngaso. 44:12 Dut. 32:30; AbAhl. 2:14; Hez. 30:12.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Usenza isihlamba kubakhelwane bethu, inhlekiso nendumazo kwabasiphahlileyo. 44:13 AmaH. 79:4.
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Usenza isaga kwabezizwe, banikine ikhanda phakathi kwabantu.
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Usuku lonke ukudunyazwa kwami kuphambi kwami, namahloni amboza ubuso bami 44:15 AmaH. 69:19.
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 ngenxa yoklolodayo nojivazayo, ngenxa yesitha nomphindiseli. 44:16 AmaH. 74:10.
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Konke lokho kusehlele, kodwa asikukhohlwanga wena; asisaphulanga isivumelwano sakho.
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Inhliziyo yethu ayibuyelanga emuva; izinyathelo zethu aziphambukanga endleleni yakho,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 uze usiphahlaze endaweni yezimpungushe, usimboze ngethunzi lokufa.
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Uma ngabe sikhohliwe igama likaNkulunkulu wethu, sazelulela izandla zethu kunkulunkulu mumbe,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 uNkulunkulu ubengayikukuhlola na? Ngokuba yena uyazazi izimfihlakalo zenhliziyo. 44:21 AmaH. 7:9.
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Yebo, ngenxa yakho sibulawa usuku lonke, siphathiswa okwezimvu zokuhlatshwa. 44:22 Rom. 8:36.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Vuka, Nkosi! Ulaleleni na? Vuka, ungasilahli njalonjalo. 44:23 Math. 8:24.
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Ubufihlelani ubuso bakho, ukhohlwe ukuhlupheka nokucindezelwa kwethu, na? 44:24 AmaH. 69:17.
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ngokuba umphefumulo wethu ukhothamele othulini; umzimba wethu unamathele emhlabathini.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Sukuma, usisize, usihlenge ngenxa yomusa wakho.
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.