Salmos 44
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NAA
1 Kumholi wokuhlabelela. Elamadodana kaKora. IMaskili. Nkulunkulu, sizwile ngezindlebe zethu, okhokho besilandisa ngesenzo owasenzayo emihleni yabo, emihleni yasendulo. 44:1 Dut. 6:20; AmaH. 78:3.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Nguwe owabaxosha abezizwe ngesandla sakho, kepha bona wabatshala; wazichitha izizwe, kepha bona wabandisa. 44:2 Eks. 15:17; AmaH. 9:5.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Ngokuba abalidlanga izwe ngenkemba yabo, nengalo yabo ayibasindisanga; kepha kwaba yisandla sakho sokunene, nengalo yakho, nokukhanya kobuso bakho, ngokuba wawubathanda. 44:3 Eks. 33:14; Num. 6:25; Josh. 24:12.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Wena Nkulunkulu uyinkosi yami; yaleza ukusindiswa kukaJakobe.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Ngawe sizakulahla phansi izitha zethu; ngegama lakho sizakunyathela abasivukelayo. 44:5 AmaH. 18:38.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Ngokuba angiwethembi umnsalo wami, nenkemba yami ayingisindisi; 44:6 1 Sam. 17:39.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 kepha nguwe owasisindisa ezitheni zethu, wajabhisa abasizondayo.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Sizincoma ngoNkulunkulu usuku lonke; igama lakho siyalibonga kuze kube phakade. Sela 44:8 AmaH. 54:6.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Nokho ususilahlile, wasijabhisa; awusaphumi nezimpi zethu. 44:9 AmaH. 60:10.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Usihlehlisela emuva esitheni; abasizondayo bayaziphangela.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Usinikezele ukudliwa njengezimvu, wasihlakaza phakathi kwabezizwe.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Uthengisa ngesizwe sakho ngokuyize; awuzuzi lutho ngokubiza ngaso. 44:12 Dut. 32:30; AbAhl. 2:14; Hez. 30:12.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Usenza isihlamba kubakhelwane bethu, inhlekiso nendumazo kwabasiphahlileyo. 44:13 AmaH. 79:4.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Usenza isaga kwabezizwe, banikine ikhanda phakathi kwabantu.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Usuku lonke ukudunyazwa kwami kuphambi kwami, namahloni amboza ubuso bami 44:15 AmaH. 69:19.
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 ngenxa yoklolodayo nojivazayo, ngenxa yesitha nomphindiseli. 44:16 AmaH. 74:10.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Konke lokho kusehlele, kodwa asikukhohlwanga wena; asisaphulanga isivumelwano sakho.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Inhliziyo yethu ayibuyelanga emuva; izinyathelo zethu aziphambukanga endleleni yakho,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 uze usiphahlaze endaweni yezimpungushe, usimboze ngethunzi lokufa.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Uma ngabe sikhohliwe igama likaNkulunkulu wethu, sazelulela izandla zethu kunkulunkulu mumbe,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 uNkulunkulu ubengayikukuhlola na? Ngokuba yena uyazazi izimfihlakalo zenhliziyo. 44:21 AmaH. 7:9.
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Yebo, ngenxa yakho sibulawa usuku lonke, siphathiswa okwezimvu zokuhlatshwa. 44:22 Rom. 8:36.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Vuka, Nkosi! Ulaleleni na? Vuka, ungasilahli njalonjalo. 44:23 Math. 8:24.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Ubufihlelani ubuso bakho, ukhohlwe ukuhlupheka nokucindezelwa kwethu, na? 44:24 AmaH. 69:17.
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Ngokuba umphefumulo wethu ukhothamele othulini; umzimba wethu unamathele emhlabathini.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Sukuma, usisize, usihlenge ngenxa yomusa wakho.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.