Salmos 35
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NVT
1 ElikaDavide. Phikisana, Jehova, nabaphikisana nami, ulwe nabo abalwa nami.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Thatha ihawu nesihlangu, uvuke, ungisize.
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Hosha umkhonto, uvimbe indlela kwabangizingelayo; yisho kuwo umphefumulo wami, uthi: “Mina ngiyinsindiso yakho.”
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Mabajabhe, bahlazeke abafuna umphefumulo wami; mababuyiselwe emuva, bajabhiswe abangisongelayo. 35:4 AmaH. 40:14.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Mababe njengamakhoba emoyeni, ingelosi kaJehova ibadudule. 35:5 Hos. 13:3.
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Indlela yabo mayibe mnyama, ibebushelezi, ingelosi kaJehova ibaxoshe. 35:6 Josh. 10:10.
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Ngokuba bangenzele ngasesitha igebe lenetha labo, kungekho sici, bembele umphefumulo wami umgodi, kungekho cala. 35:7 Math. 22:15.
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Ukubhujiswa makumehlele engazelele; inetha lakhe alibeke ngasesitha malimbambe yena; makawele kulo kube ngukubhujiswa kwakhe. 35:8 AmaH. 141:10.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Khona umphefumulo wami uzakwethaba kuJehova, uthokoze ngokusindisa kwakhe.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Onke amathambo ami azakuthi: “Jehova, ngubani onjengawe, wena okhulula ohluphekayo, yebo, ohluphekayo nompofu komphangayo, na?”
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Ofakazi abangalungile bayasukuma, babuza kimi engingakwaziyo. 35:11 Math. 26:60; Luk. 23:2,10; Joh. 18:30.
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Bangiphindisela okubi ngokuhle; umphefumulo wami bawusozisele. 35:12 AmaH. 109:5.
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Kanti ekuguleni kwabo mina ngangembethe ezokuzila; umphefumulo wami ngawuhlupha ngokuzila ukudla; umkhuleko wami wabuyela esifubeni sami. 35:13 1 AmaKh. 18:42.
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Ngahamba kungathi bekungumngane wami nomfowethu; njengokhalela unina ngakhothama ngokulila.
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Kepha ekuweni kwami bahlekisa ngami, babuthana ndawonye; abashayi engingabaziyo bangibunganyela; badumaza bengayeki. 35:15 Math. 26:3.
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Njengezinteli ezikhonzela ucezu lwesinkwa bangigedlela amazinyo.
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Nkosi, lokho uzakukubukela kuze kube nini na? Sindisa umphefumulo wami ekubhubhiseni kwabo, ukuphila kwami ezingonyameni ezingamabhongo. 35:17 AmaH. 22:20.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Ngizakukubonga ebandleni elikhulu, ngikudumise phakathi kwabantu abaningi. 35:18 AmaH. 22:22.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Mabangajabuli ngami abayizitha zami bengenasizathu; mabangaqwayizi amehlo abangizonda ngeze. 35:19 Joh. 15:25.
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Ngokuba abakhulumi ukuthula, kepha baqamba amazwi enkohliso ngabazithuleleyo emhlabeni.
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Yebo, bangikhamisela kakhulu umlomo wabo, bathi: “Ashila, ashila, iso lethu liyabona!” 35:21 Jobe 16:10.
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Uyakubona, Jehova; mawungathuli; Nkosi, mawungabi kude nami.
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Vuka, usukumele ukwahlulelwa kwami, Nkulunkulu wami, Nkosi yami, umele icala lami.
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Ngahlulele ngokulunga kwakho, Jehova Nkulunkulu wami; mabangajabuli ngami. 35:24 AmaH. 7:8.
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Mabangasho enhliziyweni yabo ukuthi: “He, kwaya ngesifiso sethu!” Mabangasho ukuthi: “Simgwinyile.”
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Mabajabhe, babe namahloni bonke abajabula ngokuhlupheka kwami; abazikhukhumeza ngami mabembathiswe ukujabha nendumazo. 35:26 AmaH. 40:14; 109:29.
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Mabethabe, bajabule abathokoza ngokulunga kwami; mabathi njalonjalo: “Makadunyiswe uJehova othokoza ngenhlanhla yenceku yakhe.” 35:27 AmaH. 40:16.
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Ulimi lwami luzakushumayela ngokulunga kwakho, usuku lonke ngodumo lwakho.
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.