Salmos 35
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA
1 ElikaDavide. Phikisana, Jehova, nabaphikisana nami, ulwe nabo abalwa nami.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Thatha ihawu nesihlangu, uvuke, ungisize.
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Hosha umkhonto, uvimbe indlela kwabangizingelayo; yisho kuwo umphefumulo wami, uthi: “Mina ngiyinsindiso yakho.”
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Mabajabhe, bahlazeke abafuna umphefumulo wami; mababuyiselwe emuva, bajabhiswe abangisongelayo. 35:4 AmaH. 40:14.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Mababe njengamakhoba emoyeni, ingelosi kaJehova ibadudule. 35:5 Hos. 13:3.
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Indlela yabo mayibe mnyama, ibebushelezi, ingelosi kaJehova ibaxoshe. 35:6 Josh. 10:10.
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 Ngokuba bangenzele ngasesitha igebe lenetha labo, kungekho sici, bembele umphefumulo wami umgodi, kungekho cala. 35:7 Math. 22:15.
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Ukubhujiswa makumehlele engazelele; inetha lakhe alibeke ngasesitha malimbambe yena; makawele kulo kube ngukubhujiswa kwakhe. 35:8 AmaH. 141:10.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Khona umphefumulo wami uzakwethaba kuJehova, uthokoze ngokusindisa kwakhe.
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 Onke amathambo ami azakuthi: “Jehova, ngubani onjengawe, wena okhulula ohluphekayo, yebo, ohluphekayo nompofu komphangayo, na?”
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 Ofakazi abangalungile bayasukuma, babuza kimi engingakwaziyo. 35:11 Math. 26:60; Luk. 23:2,10; Joh. 18:30.
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 Bangiphindisela okubi ngokuhle; umphefumulo wami bawusozisele. 35:12 AmaH. 109:5.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Kanti ekuguleni kwabo mina ngangembethe ezokuzila; umphefumulo wami ngawuhlupha ngokuzila ukudla; umkhuleko wami wabuyela esifubeni sami. 35:13 1 AmaKh. 18:42.
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 Ngahamba kungathi bekungumngane wami nomfowethu; njengokhalela unina ngakhothama ngokulila.
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Kepha ekuweni kwami bahlekisa ngami, babuthana ndawonye; abashayi engingabaziyo bangibunganyela; badumaza bengayeki. 35:15 Math. 26:3.
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Njengezinteli ezikhonzela ucezu lwesinkwa bangigedlela amazinyo.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Nkosi, lokho uzakukubukela kuze kube nini na? Sindisa umphefumulo wami ekubhubhiseni kwabo, ukuphila kwami ezingonyameni ezingamabhongo. 35:17 AmaH. 22:20.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 Ngizakukubonga ebandleni elikhulu, ngikudumise phakathi kwabantu abaningi. 35:18 AmaH. 22:22.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Mabangajabuli ngami abayizitha zami bengenasizathu; mabangaqwayizi amehlo abangizonda ngeze. 35:19 Joh. 15:25.
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 Ngokuba abakhulumi ukuthula, kepha baqamba amazwi enkohliso ngabazithuleleyo emhlabeni.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Yebo, bangikhamisela kakhulu umlomo wabo, bathi: “Ashila, ashila, iso lethu liyabona!” 35:21 Jobe 16:10.
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Uyakubona, Jehova; mawungathuli; Nkosi, mawungabi kude nami.
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Vuka, usukumele ukwahlulelwa kwami, Nkulunkulu wami, Nkosi yami, umele icala lami.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Ngahlulele ngokulunga kwakho, Jehova Nkulunkulu wami; mabangajabuli ngami. 35:24 AmaH. 7:8.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Mabangasho enhliziyweni yabo ukuthi: “He, kwaya ngesifiso sethu!” Mabangasho ukuthi: “Simgwinyile.”
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Mabajabhe, babe namahloni bonke abajabula ngokuhlupheka kwami; abazikhukhumeza ngami mabembathiswe ukujabha nendumazo. 35:26 AmaH. 40:14; 109:29.
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Mabethabe, bajabule abathokoza ngokulunga kwami; mabathi njalonjalo: “Makadunyiswe uJehova othokoza ngenhlanhla yenceku yakhe.” 35:27 AmaH. 40:16.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 Ulimi lwami luzakushumayela ngokulunga kwakho, usuku lonke ngodumo lwakho.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.