Provérbios 17

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Umthamo owomileyo kanye nokuthula ungcono kunendlu egcwele okuhlatshiweyo kanye nokuxabana.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Inceku eqondileyo iyabusa phezu kwendodana ehlazisayo; iyakudla ifa phakathi kwezelamani.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Ukhamba lokuncibilikisela lungolwesiliva, nesithando ngesegolide, kepha ovivinya izinhliziyo nguJehova.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Owenza okubi uqaphela izindebe zokona, nomqambimanga ubeka indlebe olimini olubi.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Oklolodela ompofu usola uMenzi wakhe, nothokoza ngengozi akayikuyekwa.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Abantwana babantwana bangumqhele wabadala, nodumo lwabantwana lungoyise.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Izindebe ezinobungcweti azifanele isiwula; kakhulu kangakanani umlomo wamanga isikhulu.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Isipho sinjengetshe elinqabileyo emehlweni omninilo: noma ebhekaphi, uyaphumelela.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 Osibekela isiphambeko ufuna uthando, kepha onokondisa indaba wahlukanisa abahlobo.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Insolo ingena koqondileyo kunemivimbo eyikhulu koyisiwula.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Omubi ufuna ukuhlubuka kuphela; ngalokho kuyakuthunyelwa kuye isithunywa esinonya.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Umuntu makahlangane nebhere elaphuciwe amawundlu alo kunesiwula ebuwuleni baso.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Ophindisela okuhle ngokubi, ububi abuyikusuka endlini yakhe.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Ukuqala kokuxabana kunjengokuvula amanzi; ngalokho yeka inkani, ingakashisi.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Othetha omubi nolahla olungileyo bayisinengiso kuJehova bobabili.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Yini ukuba kube yimali esandleni sesiwula ukuthenga ukuhlakanipha, kungekho ukuqonda, na?
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 Umngane uthanda ngezikhathi zonke, nomzalwane uzalwa ekuhluphekeni.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Umuntu oswela ingqondo unikana nomunye izandla, abe yisibambiso phambi komakhelwane wakhe.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Othanda ukuxabana uthanda isiphambeko; owenza umnyango wakhe ukuba uphakame ufuna ukubhujiswa.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Onenhliziyo ephambeneyo akafumani okuhle; onolimi oluyisigwegwe uwela engozini.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Ozala isiwula kulusizi kuye; uyise wesiwula akathokozi.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 Inhliziyo eyenamileyo iyikhambi elihle, kepha umoya owaphukileyo uyomisa amathambo.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Omubi uyamukela umvuzo okhishwa esifubeni ukuba aphambukise izindlela zokwahlulela.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Ukuhlakanipha kuphambi koqondileyo, kepha amehlo esiwula asemikhawulweni yomhlaba.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Indodana eyisiwula ilusizi kuyise nokubaba kowayizalayo.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Ukuhlawulisa olungileyo akukuhle, nokushaya abaqotho akulungile.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Obamba amazwi akhe unokwazi; onomoya opholileyo ungumuntu oqondileyo.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Nesiwula lapho sithule kuthiwa isihlakaniphi; ovala umlomo wakhe ungoqondileyo.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.