Salmos 98

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Umhobe. Vumani kuYehova ingoma entsha, Ngokuba wenze imisebenzi ebalulekileyo; Simzuzele uloyiso isandla sakhe sokunene, nengalo yakhe engcwele."
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Ulwazisile uYehova usindiso lwakhe, Ubutyhilile emehlweni eentlanga ubulungisa bakhe."
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Ukhumbule inceba yakhe nokunyanisa kwakhe kwindlu kaSirayeli; Zilubonile zonke iziphelo zehlabathi usindiso loThixo wethu."
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Dumani kuYehova, nonke hlabathi, Gqobhokelani ekumemeleleni, nibethe uhadi."
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Mbetheleni uhadi uYehova, Uhadi nelizwi lengoma;"
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Ngamaxilongo nezwi lesigodlo Dumani phambi koKumkani uYehova."
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Malugqume ulwandle nenzaliseko yalo, Elimiweyo nabemi balo."
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Imilambo mayibethe izandla, Zimemelele kunye iintaba"
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 Phambi koYehova, ngokuba esiza kugweba ihlabathi. Uya kuligweba elimiweyo ngobulungisa, Izizwe ngokuthe tye."
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.