Salmos 7
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC
1 Ishigayon kaDavide, awayivumayo kuYehova ngenxa yamazwi kaKushi, umBhenjamin. Yehova, Thixo wam, ndizimela ngawe; Ndisindise kubo bonke abandisukelayo, undihlangule,"
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 Hleze bawuqwenge njengengonyama umphefumlo wam, Bawudlavule, kungekho mhlanguli."
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 Yehova, Thixo wam, ukuba ndithe ndenza oku, Ukuba kukho ubugqwetha ezandleni zam,"
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 Ukuba ndimphethe kakubi obexolelene nam, Ndambhunyula ondibandezele kungekho sizathu:"
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 Maluwusukele utshaba umphefumlo wam, luwufumane, Lubunyashele phantsi ubomi bam, Uzuko lwam lululalise eluthulini. (Phakamisani.)"
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Khawusuk’ ume, Yehova, unomsindo, Kuphakamele ukuphuphuma komsindo wabandibandezelayo; Uvuke, undikhawulele; wena umise umgwebo."
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Ibandla lezizwe malikungqonge; Ubuyele phezulu phezu kwalo."
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 UYehova uya kugweba phakathi kwezizwe. Lithethe ityala lam, Yehova, ngobulungisa bam, nangokugqibelela kwam okukum."
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Mabuphele ububi babangendawo, ulizimase ilungisa; Ungumcikidi weentliziyo nezintso, Thixo wobulungisa."
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Ingweletshetshe yam inoThixo, Umsindisi wabantliziyo zithe tye."
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 UThixo ngumgwebi olilungisa; UnguThixo obhavuma yonke imihla."
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Ukuba ongendawo uthe akabuya, ulilolile ikrele lakhe; Usityedile isaphetha sakhe, wasilungisa."
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Uzibhekise kuye izixhobo zokufa, Uzenze zanomlilo iintolo zakhe."
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Yabona, yena unenimba yobutshinga; Ukhawule ububi, wazala ubuxoki;"
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Umbe umhadi, wawugomba; Weyela esihogweni awasisebenzayo."
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Ububi bakhe bobuyela entlokweni yakhe, Naselukakayini lwakhe kufike ukugonyamela kwakhe."
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Ndiya kubulela kuYehova ngokobulungisa bakhe, Ndivume ngendumiso kwigama likaYehova ophezu konke."
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.