Salmos 147
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA
1 Haleluya! Ngokuba kulungile ukuvuma ngoThixo wethu; Ngokuba kumnandi, ifanelekile indumiso."
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Umakhi weYerusalem nguYehova; Abagxothwa bakwaSirayeli ubabuthela khona."
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Ulophilisa abaphuke intliziyo, Abophe amanxeba abo;"
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 Ulobala inani leenkwenkwezi, Ezibiza zonke ngamagama."
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Inkulu iNkosi yethu, inamandla amakhulu; Ingqondo yayo ayiphele ndawo."
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Ulophakamisa abalulamileyo nguYehova, Uthobela abangendawo emhlabeni."
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Hlabelani kuYehova eyokubulela, Mbetheleni uhadi uThixo wethu."
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Ulosibekelisa izulu ngamafu, Ulolungisela umhlaba imvula; Ulontshulisa utyani ezintabeni;"
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Ulonika inkomo ukudla, Namathole ehlungulu alilayo."
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Akabunanze nganto ubugorha behashe, Akakholiswa zizitho zendoda;"
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 UYehova ukholiswa ngabamoyikayo, Abalinde inceba yakhe."
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Mncome uYehova, Yerusalem. Mdumise uThixo wakho, Ziyon:"
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Ngokuba eyomelezile imivalo yamasango akho, Ebasikelele abantwana bakho phakathi kwakho."
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Ngulomisa uxolo emideni yakho, Wakuhluthisa ngengqolowa etyebileyo."
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 Ulothumela intetho yakhe ehlabathini, Ilizwi lakhe ligidima ngokukhawuleza;"
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 Ulonika ikhephu njengoboya bezimvu, Ugcwayela iqabaka njengothuthu,"
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Ephosa umkhenkce wakhe njengamaqhekeza; Ngubani na onokuma phambi kwengqele yakhe?"
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Uthumela ilizwi lakhe, ezo nto azinyibilikise; Uvuthuzisa umoya wakhe, aqukuqele amanzi."
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Uloxelela uYakobi ilizwi lakhe, USirayeli imimiselo yakhe namasiko akhe."
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Akenjanga ngalo kolunye uhlanga, Namasiko aluwazi. Haleluya!"
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.