Salmos 136

Telugu Bible (GL_TELUGU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 యెహోవా దయాళుడు ఆయనకు కృతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించుడి ఆయన కృప నిరంతరముండును.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 దేవదేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుడి ఆయన కృప నిరంతరముండును.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 ప్రభువుల ప్రభువునకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుడి ఆయన కృప నిరంతరముండును.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 ఆయన ఒక్కడే మహాశ్చర్యకార్యములు చేయువాడు ఆయన కృప నిరంతరముండును.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 తన జ్ఞానముచేత ఆయన ఆకాశమును కలుగజేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 ఆయన భూమిని నీళ్లమీద పరచినవాడు ఆయన కృప నిరంతరముండును.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 ఆయన గొప్ప జ్యోతులను నిర్మించినవాడు ఆయన కృప నిరంతరముండును.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 పగటి నేలుటకు ఆయన సూర్యుని చేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 రాత్రి నేలుటకు ఆయన చంద్రుని నక్షత్రములను చేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 ఐగుప్తుదేశపు తొలిచూలులను ఆయన హతము చేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 వారి మధ్యనుండి ఇశ్రాయేలీయులను ఆయన రప్పిం చెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 చేయి చాచి తన బాహుబలముచేత వారిని రప్పించెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 ఎఱ్ఱసముద్రమును ఆయన పాయలుగా చీల్చెను. ఆయన కృప నిరంతరముండును.
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 ఆయన ఇశ్రాయేలీయులను దాని నడుమ దాటిపో జేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 ఫరోను అతని సైన్యమును ఎఱ్ఱసముద్రములో ఆయన ముంచివేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 అరణ్యమార్గమున ఆయన తన ప్రజలను తోడుకొని వచ్చెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 గొప్ప రాజులను ఆయన హతముచేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 ప్రసిద్ధినొందిన రాజులను ఆయన హతముచేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 అమోరీయుల రాజైన సీహోనును ఆయన హతము చేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 బాషాను రాజైన ఓగును ఆయన హతము చేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 ఆయన వారి దేశమును మనకు స్వాస్థ్యముగా అప్ప గించెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 తన సేవకుడైన ఇశ్రాయేలునకు దానిని స్వాస్థ్యముగా అప్పగించెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 మనము దీనదశలోనున్నప్పుడు ఆయన మనలను జ్ఞాప కము చేసికొనెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 మన శత్రువుల చేతిలోనుండి మనలను విడిపించెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 సమస్త జీవులకును ఆయన ఆహారమిచ్చుచున్నాడు ఆయన కృప నిరంతరముండును.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 ఆకాశమందుండు దేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లిం చుడి ఆయన కృప నిరంతరముండును.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.