Salmos 53

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wa go hloka tlhaologanyo o ipotša ka pelong ya gagwe gore: “Jehofa ga a gona.” Ba dirile tše di senyago gomme ba dira tše di šišimišago tše di sa lokago; Ga go yo a dirago tše botse."
1 Os tolos dizem em seu coração: “Não há Deus”. São corruptos e praticam o mal; nenhum deles faz o bem.
2 Ge e le Modimo, o lebeletše fase a le gona kua legodimong gore a bone bana ba batho, Gore a bone ge e ba go na le yo a nago le temogo, yo a tsomago Jehofa."
2 Deus olha dos céus para toda a humanidade, para ver se alguém é sábio, se alguém busca a Deus.
3 Ka moka ga bona ba arogile, ka moka ga bona ba senyegile; Ga go yo a dirago tše botse, Le o tee ga a gona."
3 Todos, porém, se desviaram; todos se corromperam. Ninguém faz o bem, nem um sequer!
4 Na ga go le o tee wa bao ba tlwaetšego go dira tše di gobatšago yo a nago le tsebo, E le mo ba eja batho ba ka go etša ge ba eja dijo? Le Jehofa ga se ba mmitša."
4 Acaso os que praticam o mal jamais aprenderão? Devoram meu povo como se fosse pão e nem pensam em orar a Deus.
5 Gona moo ba be ba tšhogile kudu, Mo go bego go se na se se tšhošago; Gobane Modimo yena o tla gašanya marapo a mang le mang yo a hlomago mešaša gore a le hlasele. Le tla ba hlabiša dihlong ka gobane Jehofa o ba lahlile."
5 Grande terror se apoderará deles, terror como nunca experimentaram. Deus espalhará os ossos dos que atacam seu povo; serão humilhados, pois Deus os rejeitou.
6 A mola phološo e kgolo ya Isiraele e ka be e etšwa Tsione! Ge Jehofa a bušetša morago batho ba gagwe bao e lego mathopša, Anke Jakobo a thabe, anke Isiraele a hlalale."
6 Quem virá do monte Sião para salvar Israel? Quando Deus restaurar seu povo, Jacó dará gritos de alegria, e Israel exultará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.