Salmos 24

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lefase ke la Jehofa le tšeo di tletšego go lona, Naga le bao ba dulago go yona."
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 O le tiišitše godimo ga mawatle, Wa le thea wa le tiiša godimo ga dinoka."
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Ke mang a ka rotogelago thabeng ya Jehofa, Le gona ke mang a ka emago lefelong la gagwe le lekgethwa?"
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 Ke yo diatla tša gagwe di hlokago molato le yo a hlwekilego pelong, Yo a sa tšeego moya Wa ka e le wo o hlokago mohola, Goba a ena ka bofora."
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 O tla tloga le tšhegofatšo e tšwago go Jehofa Le toko e tšwago go Modimo yo a mo phološago."
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Wo ke moloko wa bao ba mo tsomago, Wa bao ba nyakago sefahlego sa gago, wena Modimo wa Jakobo."
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 “Emišang dihlogo, lena dikgoro, Iphagamišeng lena mejako ya neng le neng, Gore go tsene Kgoši ya letago!”"
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 “Bjale ke mang Kgoši ye ya letago?” “Ke Jehofa wa senatla le yo matla, Jehofa wa mogale ntweng.”"
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 “Emišang dihlogo, lena dikgoro; Ee, di emišeng, lena mejako ya neng le neng, Gore go tsene Kgoši ya letago!”"
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 “Bjale ke mang Kgoši ye ya letago?” “Jehofa wa madira ke yena Kgoši ya letago.”"
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.