Salmos 12

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mphološe hle Jehofa, gobane ga go sa na yo a botegago;Gobane batho ba botegago ba fedile baneng ba batho."
1 Salva-nos, Senhor , porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Ba botšana maaka; Ka melomo e boreledi ba bolela ka dipelo tše pedi."
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
3 Jehofa o tla ripa melomo ka moka e boreledi, A ripa le leleme leo le bolelago tša boikgantšho,"
3 O Senhor cortará todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente.
4 Bao ba itšego: “Re tla buša ka maleme a rena. Melomo ya rena ke ya rena. Ke mang yo e ka bago mong wa rena?”"
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é o senhor sobre nós?
5 “Ka baka la go tlaišwa ga bahlaki, ka baka la go fegelwa ga badiidi, Bjale ke tla ema,” o re’alo Jehofa. “Ke tla ba bea moo ba tla šireletšegago mothong le ge e le ofe yo a ba nyatšago.”"
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor ; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 Dipolelo tša Jehofa ke dipolelo tše di sekilego, Di etša silifera yeo e sekišitšwego sebešong sa fase sa go tološetša, ya hlwekišwa ka makga a šupa."
6 As palavras do Senhor são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes.
7 Wena Jehofa, o tla ba hlapetša; O tla šireletša yo mongwe le yo mongwe wa bona diatleng tša moloko wo go iša mehleng ya neng le neng."
7 Tu nos guardarás, Senhor ; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Ba kgopo ba sepela mo gohle, Ka gobane go godišwa bobe baneng ba batho."
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.