Salmos 110
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Jehofa o boditše Morena wa ka a re: “Dula ka letsogong la ka la le letona Go fihla ke bea manaba a gago e le bogato bja dinao tša gago.”"
1 O Senhor Deus disse ao meu senhor, o rei: “Sente-se do meu lado direito, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés.”
2 Jehofa o tla romela molamo wa matla a gago go tšwa Tsione, a re: “Eya o fenye gare ga manaba a gago.”"
2 Ó rei, o Senhor Deus estenderá desde Jerusalém o poder do senhor. “Domine os seus inimigos” — disse o
3 Batho ba gago ba tla ithaopa mohlang o etšwa dira. Bokgethweng bjo bo kgahlišago, O na le sehlopha sa gago sa bafsa bao ba etšago marothodi a phoka ya masa."
3 No dia em que o senhor, ó rei, os combater, o seu povo se apresentará como voluntário. Como o orvalho da madrugada, os jovens se encontrarão com o senhor nos montes sagrados.
4 Jehofa o enne (gomme a ka se itshole.) O itše: “O moperisita go iša mehleng ya neng le neng Go ya ka mokgwa wa Melekitsedeke!”"
4 O Senhor Deus fez este juramento e não voltará atrás: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
5 Jehofa yena o tla pšhatlaganya dikgoši letšatšing la bogale bja gagwe, O tla dira seo a le ka letsogong la gago la le letona."
5 Ó rei, Deus está do seu lado direito e derrotará reis no dia em que se
6 O tla ahlola ditšhaba; A tlatša ditopo mo gohle. O tla pšhatlaganya yo e lego hlogo ya naga ya ba bantši."
6 Ele julgará as nações, cobrirá de mortos os campos de batalha e, no mundo inteiro, derrotará reis.
7 Mo tseleng o tla nwa moeding wa mafula. Ke ka baka leo a tlago go tsoša hlogo."
7 No caminho, o rei beberá água de um ribeirão e se levantará vitorioso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.