1 Timóteo 4

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lega go le bjalo, mantšu a buduletšwego a bolela gabotse gore dinakong tše di tlago ba bangwe ba tla wa tumelong, ba ela hloko mantšu a timetšago ao a bonagalago eka a tšwa go Modimo, gotee le dithuto tša batemona,"
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 tše di tlago ka boikaketši bja batho bao ba bolelago maaka, bao matswalo a bona a retetšego mo e kego ke letlalo leo le fišitšwego ka tšhipi ya go fišeletša."
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Ba tla iletša batho go nyala, ba laela gore ba ile dijo tšeo Modimo a di bopetšego gore di lewe ka tebogo ke bao ba nago le tumelo gomme ba tseba therešo ka mo go nepagetšego."
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Gobane tlholo e nngwe le e nngwe ya Modimo ke e botse gomme ga go na seo se swanetšego go ganwa ge e ba se amogelwa ka tebogo,"
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 gobane se kgethagaditšwe ka lentšu la Modimo le ka go se rapelela."
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ka go nea bana babo rena dikeletšo tše o tla ba modiredi yo mobotse wa Kriste Jesu, yo a fepšago ka mantšu a tumelo le a thuto e botse yeo o e latetšego kgauswi."
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Eupša gana dikanegelo tša maaka tšeo di senyago seo e lego se sekgethwa tšeo di anegwago ke bakgekolo. Ka lehlakoreng le lengwe, o itlwaetše gomme pakane ya gago e be go bontšha boineelo go Modimo."
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Gobane go tlwaetša mmele go hola ganyenyane; eupša boineelo go Modimo bo hola dilong tšohle, ka ge bo na le kholofetšo ya bophelo bja gona bjale le bja nakong e tlago."
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Taba yeo e a botega gomme e swanelwa ke go amogelwa ka botlalo."
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Gobane re šoma ka thata le go katana gore re fihlelele se, gobane re beile kholofelo ya rena go Modimo yo a phelago, yo e lego Mophološi wa mehuta yohle ya batho, kudukudu ba ba botegago."
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Tšwela pele o nea ditaelo tše gomme o di ruta."
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Anke go se be le motho yo a nyatšago bofsa bja gago. Ka mo go fapanego, go ba botegago eba mohlala go boleleng, boitshwarong, leratong, tumelong le tshekegong."
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Ge ke dutše ke etla, tšwela pele o ikgafela go baleng phatlalatša, go eletšeng le go ruteng."
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 O se ke wa hlokomologa mpho yeo e lego go wena, yeo o e neilwego ka go porofetwa ge sehlopha sa bagolo se be se go bea diatla."
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Eleletša ka dilo tše; nwelela go tšona, gore tšwelopele ya gago e bonagale go batho bohle."
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 O itlhokomele ka mehla, o hlokomele le go ruta ga gago. Dula dilong tše, gobane ka go dira se o tla iphološa wa ba wa phološa bao ba go theetšago."
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.