1 Crônicas 14

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hirama kgoši ya Tiro a romela baromiwa go Dafida gore ba mo agele ntlo, a romela le dikota tša motsedara, baagi ba maboto le bašomi bao ba šomago ka kota."
1 O rei Hirão, da cidade de Tiro, enviou embaixadores a Davi. Ele mandou toras de cedro e também carpinteiros e pedreiros para construírem um palácio para Davi.
2 Ka gona Dafida a tseba gore Jehofa o mo tiišeditše go ba kgoši ya Isiraele, gobane bogoši bja gagwe bo ile bja phagamišetšwa godimo ka baka la setšhaba sa gagwe sa Isiraele."
2 E assim Davi entendeu que o Senhor o havia confirmado como rei de Israel e que, por amor ao seu povo, estava fazendo o seu reino progredir.
3 Dafida a nyala basadi ba bangwe gape kua Jerusalema gomme a ba tatago barwa ba bangwe gape le barwedi."
3 Em Jerusalém, Davi casou com outras mulheres e foi pai de mais filhos e filhas.
4 Maina a bana bao a bilego le bona Jerusalema šea: Shamua, Shobaba, Nathane, Solomone"
4 São estes os nomes dos seus filhos que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 le Ibehara, Elishua, Elipelete"
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 le Noga, Nefege, Jafia"
6 Noga, Nefegue, Jafia,
7 le Elishama, Beelayada le Elifelete."
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Bafilisita ka moka ba kwa gore Dafida o tloditšwe go ba kgoši ya Isiraele ka moka. Ka gona Bafilisita ka moka ba rotoga ba tla ba nyaka Dafida. Ge Dafida a ekwa seo, a tšwa go yo lwa le bona."
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido como rei do país inteiro de Israel, o seu exército saiu para prendê-lo. Davi soube disso e saiu para encontrar-se com eles.
9 Bafilisita bona ba tla ba hlasela moeding wa Barefai."
9 Os filisteus chegaram ao vale dos Gigantes e começaram a atacar e a roubar.
10 Dafida a botšiša Modimo a re: “Na ke rotoge ke yo lwa le Bafilisita, le gona na o tla ba gafela seatleng sa ka?” Ge a re’alo Jehofa a re go yena: “Rotoga, gomme nna ke tla ba gafela seatleng sa gago.”"
10 Então Davi perguntou a Deus: — Devo lutar contra os filisteus? Tu me darás a vitória? — Vá! — disse o
11 Ka gona Dafida a rotogela Baali-peratsime a ba bolaela gona moo. Dafida a napa a re: “Modimo wa therešo o gogotše manaba a ka ka seatla sa ka go etša moedi o bakwago ke meetse.” Ke ka baka leo ba ilego ba reela lefelo leo leina ba re ke Baali-peratsime."
11 Davi os atacou em Baal-Perazim e os derrotou. Ele disse: — Como se eu fosse uma enchente que derruba tudo, Deus me usou para abrir uma brecha no meio do exército inimigo. Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim .
12 Ka gona ba tlogela medimo ya bona gona moo. Ke moka Dafida a ntšha lentšu la gore e fišwe gomme ya fišwa mollong."
12 Quando os filisteus fugiram, deixaram os seus ídolos para trás, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Ka morago Bafilisita ba buša ba hlasela moeding."
13 Mas logo os filisteus voltaram ao vale e começaram a atacar.
14 Dafida a buša a botšiša Modimo, gomme Modimo wa therešo a re go yena: “O se ke wa rotoga wa ba rakediša. Rarela o tle o gahlane le bona le lebane gomme o tle go bona ka pele ga dihlare tše di bitšwago Baka."
14 Mais uma vez Davi consultou a Deus, e ele respondeu: — Não os ataque daqui. Dê a volta e ataque pelo outro lado, perto das amoreiras.
15 Ke moka ge o ekwa mošito wa mogwanto thokong ya ka godimo ga dihlare tšeo tša Baka, e be gona o tšwago o yo lwa le bona, ka gobane Modimo wa therešo o tla ba a go etile pele go yo bolaya madira a Bafilisita.”"
15 Quando você ouvir o barulho de marcha por cima das amoreiras, ataque-os porque isso quer dizer que eu estou indo na sua frente para derrotar o exército dos filisteus.
16 Dafida a dira feela kamoo Modimo wa therešo a mo laetšego ka gona, gomme ba ya ba bolaya madira a Bafilisita go tloga Gibeoni go fihla Getsere."
16 Davi fez o que Deus havia mandado e obrigou os inimigos a recuar desde Gibeão até Gezer.
17 Botumo bja Dafida bja aparela dinageng tše dingwe ka moka, gomme Jehofa yena a dira gore ditšhaba ka moka di mmoife."
17 A fama de Davi se espalhou por toda parte, e o Senhor fez com que todas as nações ficassem com medo dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.