Salmos 122

Nepali Bible (GL_NEPALI) vs BKJ

Sair da comparação
1 म अत्यन्त खुशी थिएँ जब मानिसहरूले यसो भने, “परमप्रभुको मन्दिर तर्फ जाऊ आऊ।”
1 Canção gradual de Davi. Fiquei feliz quando me disseram: Vamos à casa do SENHOR.
2 हामी यहाँ, यरूशलेमको प्रवेशद्वारमा उभिरहेकाछौं।
2 Os nossos pés pisam dentro dos teus portões, ó Jerusalém.
3 यो नयाँ यरूशलेम हो! एक संयुक्त शहर जस्तो यो शहर फेरि निर्माण गरियो।
3 Jerusalém é edificada como uma cidade que é juntamente compacta.
4 त्यही ठाउँ हो जहाँ परिवार समूहहरू जान्छन्। परमप्रभुको नाउँको स्तुति-गान गर्नलाई इस्राएल का मानिसहरू त्यहाँ जाँदछन्।
4 Para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR.
5 दाऊद परिवारका राजाहरूले त्यहाँ तिनीहरूको राज सिंहासन बनाए। तिनीहरूले मानिसहरूको न्याय गर्न राज सिंहासन त्यहाँ बनाए।
5 Pois ali estão estabelecidos os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 यरूशलेममा शान्तिको निम्ति प्रार्थना गर। “जसले तपाईंलाई प्रेम गर्दछ उसले शान्ति पाओस्। तपाईंको पर्खालहरूभित्र शान्ति छाओस्। म आशा गर्दछु त्यहाँ तपाईंको भवनहरूको सुरक्षा हुनेछ।”
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 मेरो दाज्यू-भाइ र छिमेकीहरूको हितार्थ म यहाँ शान्ति छाओस् भनेर त्यहाँ प्रार्थना गर्दछु।
7 Que a paz esteja dentro dos teus muros, e a prosperidade dentro dos teus palácios.
8 हाम्रा परमप्रभु परमेश्वरको मन्दिरको निम्ति,
8 Por causa dos meus irmãos e companheiros, direi agora: A paz esteja dentro de ti.
9 म प्रार्थना गर्छु कि राम्रो कुराहरू यस शहरमा होऊन्।
9 Por causa da casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.